Playback Rate
Niddah 6:10-6:13
Nidah6: 10
כָּל הַטָּעוּן בְּרָכָה לְאַחֲרָיו, טָעוּן בְּרָכָה לְפָנָיו. וְיֵשׁ טָעוּן בְּרָכָה לְפָנָיו וְאֵין טָעוּן בְּרָכָה לְאַחֲרָיו.
Everything that requires a blessing after it requires a blessing before it, but there can be [something] that requires a blessing before it but does not require a blessing after it.
Nidah6: 11
תִּינוֹקֶת שֶׁהֵבִיאָה שְׁתֵּי שְׂעָרוֹת — אוֹ חוֹלֶצֶת אוֹ מִתְיַבֶּמֶת, וְחַיֶּבֶת בְּכָל מִצְוֹת הָאֲמוּרוֹת בַּתּוֹרָה.
וְכֵן תִּינוֹק שֶׁהֵבִיא שְׁתֵּי שְׂעָרוֹת חַיָּב בְּכָל מִצְוֹת הָאֲמוּרוֹת בַּתּוֹרָה. וְרָאוּי לִהְיוֹת בֵּן סוֹרֵר וּמוֹרֶה מִשֶּׁיָּבִיא שְׁתֵּי שְׂעָרוֹת עַד שֶׁיַּקִּיף זָקָן, הַתַּחְתּוֹן וְלֹא הָעֶלְיוֹן, אֶלָּא שֶׁדִּבְּרוּ חֲכָמִים בְּלָשׁוֹן נְקִיָּה.
תִּינוֹקֶת שֶׁהֵבִיאָה שְׁתֵּי שְׂעָרוֹת אֵינָהּ יְכוֹלָה לְמָאֵן. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר: עַד שֶׁיִּרְבֶּה הַשָּׁחוֹר.
A girl who produced two hairs can perform either chalitzah or yibum, and she is obligated in all of the commandments stated in the Torah. Similarly, a boy who produced two hairs is obligated in all of the commandments stated in the Torah. He is eligible to be a ben sorer umoreh from the time he produces two hairs until the beard grows around, [which refers to] the lower beard, not the upper one, for the Sages spoke euphemistically. A girl who produced two hairs cannot perform mi’un. R’ Yehudah says: Until the black appears abundant.
Nidah6: 12
שְׁתֵּי שְׂעָרוֹת הָאֲמוּרוֹת בַּפָּרָה, וּבַנְּגָעִים, וְהָאֲמוּרוֹת בְּכָל מָקוֹם — כְּדֵי לָכוֹף רֹאשָׁן לְעִקָּרָן; דִּבְרֵי רַבִּי יִשְׁמָעֵאל. רַבִּי אֶלְעָזָר אוֹמֵר: כְּדֵי לִקְרוֹץ בַּצִּפֹּרֶן. רַבִּי עֲקִיבָא אוֹמֵר: כְּדֵי שֶׁיְּהוּ נִטָּלוֹת בַּזּוּג.
The two hairs that are stated regarding the [red] cow, regarding [tzaraas] afflictions, and those stated elsewhere, [must be long] enough to bend their top to their root; these are the words of R’ Yishmael. R’ Elazar says: [Long] enough to be caught by a fingernail. R’ Akiva says: [Long] enough to be removed with scissors.
Nidah6: 13
הָרוֹאָה כֶתֶם הֲרֵי זוֹ מְקֻלְקֶלֶת, וְחוֹשֶׁשֶׁת מִשּׁוּם זוֹב; דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים: אֵין בַּכְּתָמִים מִשּׁוּם זוֹב.
[A woman] who finds a stain is impaired, and she must be concerned for zivah; these are the words of R’ Meir. The Sages say: Stains are not subject to [concern for] zivah.
Suggestions

