Mikvaos 6:9-7:1
Mikvaos6: 9
[ט] כֹּתֶל שֶׁבֵּין שְׁנֵי מִקְוָאוֹת שֶׁנִּסְדַּק לַשֶּׁתִי, מִצְטָרֵף; וְלָעֵרֶב, אֵין מִצְטָרֵף עַד שֶׁיְּהֵא בְמָקוֹם אֶחָד כִּשְׁפוֹפֶרֶת הַנּוֹד. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר: חִלּוּף הַדְּבָרִים! נִפְרְצוּ זֶה בְּתוֹךְ זֶה, עַל רוּם כִּקְלִפַּת הַשּׁוּם וְעַל רֹחַב כִּשְׁפוֹפֶרֶת הַנּוֹד.
9. [If] a wall between two mikvaos was split perpendicularly, they combine; horizontally, they do not combine unless there is the size of a waterskin tube at one place. R’ Yehudah says: Just the opposite! If they are open one to another, [they combine] when the height is as a garlic peel and the width as a waterskin tube.
Mikvaos6: 10
[י] הָאָבִיק שֶׁבַּמֶּרְחָץ, בִּזְמַן שֶׁהוּא בָאֶמְצַע פּוֹסֵל, מִן הַצַּד אֵינוֹ פוֹסֵל, מִפְּנֵי שֶׁהוּא כְמִקְוֶה סָמוּךְ לְמִקְוֶה. דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים: אִם מְקַבֶּלֶת הָאַמְבָּטִי רְבִיעִית עַד שֶׁלֹּא יַגִּיעוּ לָאָבִיק, כָּשֵׁר; וְאִם לָאו, פָּסוּל. רַבִּי אֶלְעָזָר בְּרַבִּי צָדוֹק אוֹמֵר: אִם מְקַבֵּל הָאָבִיק כָּל שֶׁהוּא, פָּסוּל.
10. [Regarding] a fixture on the drain of a bathhouse, when it is in the middle it disqualifies [the mikveh], [but] when it is on the side it does not disqualify [the mikveh], because it is like a mikveh next to [another] mikveh. These are the words of R’ Meir. [But] the Sages say: If the bath contained one reviis [of rainwater] before it reached the fixture on the drain, it is valid; if not, it is invalid. R’ Elazar ben R’ Tzaddok says: If the fixture on the drain holds any [water], [the mikveh] is invalid.
Mikvaos6: 11
[יא] הַמְטַהֶרֶת שֶׁבַּמֶרְחָץ, הַתַּחְתּוֹנָה מְלֵאָה שְׁאוּבִין וְהָעֶלְיוֹנָה מְלֵאָה כְשֵׁרִין, אִם יֵשׁ כְּנֶגֵד הַנֶּקֶב שְׁלֹשָׁה לֻגִּין, פָּסוּל. כַּמָּה יְהֵא בַנֶּקֶב וְיִהְיֶה בוֹ שְׁלֹשָׁה לֻגִּין? אֶחָד מִשְּׁלֹשׁ מֵאוֹת וְעֶשְׂרִים לַבְּרֵכָה; דִּבְרֵי רַבִּי יוֹסֵי. וְרַבִּי אֶלְעָזָר אוֹמֵר: אֲפִלּוּ הַתַּחְתּוֹנָה מְלֵאָה כְשֵׁרִים וְהָעֶלְיוֹנָה מְלֵאָה שְׁאוּבִין, וְיֵשׁ בְּצַד הַנֶּקֶב שְׁלֹשָׁה לֻגִּין, כָּשֵׁר, שֶׁלֹּא אָמְרוּ אֶלָּא ,,שְׁלֹשָׁה לֻגִּין שֶׁנָּפְלוּ“.
11. [Regarding] basins in a bathhouse, [if] the lower one is full of drawn water and the higher one full of valid water, and there are three lugin opposite the hole, it is invalid. How much need be in the hole that it should equal three lugin? One three hundred and twentieth of a pool; [these are] the words of R’ Yose. [But] R’ Elazar says: Even if the lower one is full of valid water and the upper one full of drawn water, and there are three lugin next to the hole, it is valid, for all they said was, ‘‘Three lugin that fell in.’’
Mikvaos7: 1
[א] יֵשׁ מַעֲלִין אֶת הַמִּקְוֶה וְלֹא פוֹסְלִין; פּוֹסְלִין וְלֹא מַעֲלִין; לֹא מַעֲלִין וְלֹא פוֹסְלִין.             אֵלּוּ מַעֲלִין וְלֹא פוֹסְלִין: הַשֶּׁלֶג, וְהַבָּרָד, וְהַכְּפוֹר, וְהַגְּלִיד, וְהַמֶּלַח וְהַטִּיט הַנָּרוֹק. אָמַר רַבִּי עֲקִיבָא: הָיָה רַבִּי יִשְׁמָעֵאל דָּן כְּנֶגְדִּי לוֹמַר: הַשֶּׁלֶג אֵינוֹ מַעֲלֶה אֶת הַמִּקְוֶה. וְהֵעִידוּ אַנְשֵׁי מֵידְבָא מִשְּׁמוֹ שֶׁאָמַר לָהֶם: צְאוּ וְהָבִיאוּ שֶׁלֶג וַעֲשׂוּ מִקְוֶה בַּתְּחִלָּה. רַבִּי יוֹחָנָן בֶּן נוּרִי אוֹמֵר: אֶבֶן הַבָּרָד כַּמַּיִם. כֵּיצַד מַעֲלִין וְלֹא פוֹסְלִין? מִקְוֶה שֶׁיֶּשׁ בּוֹ אַרְבָּעִים סְאָה חָסֵר אַחַת, נָפַל מֵהֶם סְאָה לְתוֹכוֹ, וְהֶעֱלַתּוּ. נִמְצְאוּ מַעֲלִין וְלֹא פוֹסְלִין.
1. Some [substances] complete a mikveh and do not disqualify [it]; some disqualify [a mikveh] and do not complete [it]; some neither complete nor disqualify. The following complete [a mikveh] and do not disqualify [it]: snow, hail, sleet, ice, salt and liquid mud. Said R’ Akiva: ‘‘R’ Yishmael argued with me, saying: ‘Snow cannot complete a mikveh.’ ‘‘ But the [towns]people of Meidva testified in his [R’ Yishmael’s] name that he had said to them: ‘‘Go and bring snow and make a mikveh from the beginning.’’ R’ Yochanan ben Nuri says: Hailstones are like water. How so do they complete [a mikveh] and not disqualify [it]? [If] a mikveh contains forty se’ah less one, and a se’ah of these [substances] falls into it, it completes it. Thus, they complete and do not disqualify.