Playback Rate
Parah 7:4-7:7
Parah7: 4
”קַדֵּשׁ לִי וַאֲקַדֵּשׁ לְךָ”, הָרִאשׁוֹן כָּשֵׁר. ”מַלֵּא לִי וַאֲמַלֵּא לְךָ”, הָאַחֲרוֹן כָּשֵׁר. ”קַדֵּשׁ לִי וַאֲמַלֵּא לְךָ”, שְׁנֵיהֶם כְּשֵׁרִים. ”מַלֵּא לִי וַאֲקַדֵּשׁ לְךָ”, שְׁנֵיהֶם פְּסוּלִים.
“Sanctify for me and [then] I will sanctify for you,” the first one is valid. “Fill for me and [then] I will fill for you,” the last one is valid. “Sanctify for me and [then] I will fill for you,” both are valid. “Fill for me and [then] I will sanctify for you,” both are disqualified.
Parah7: 5
הַמְמַלֵּא לוֹ וּלְחַטָּאת, מְמַלֵּא אֶת שֶׁלּוֹ תְחִלָּה וְקוֹשְׁרוֹ בָאֵסֶל, וְאַחַר כָּךְ מְמַלֵּא אֶת שֶׁל חַטָּאת. וְאִם מִלֵּא שֶׁל חַטָּאת תְּחִלָּה וְאַחַר כָּךְ מִלֵּא אֶת שֶׁלּוֹ, פָּסוּל. נוֹתֵן אֶת שֶׁלּוֹ לַאֲחוֹרָיו, וְאֶת שֶׁל חַטָּאת לְפָנָיו. וְאִם נָתַן אֶת שֶׁל חַטָּאת לַאֲחוֹרָיו, פָּסוּל. הָיוּ שְׁנֵיהֶן שֶׁל חַטָּאת, נוֹתֵן אֶחָד לְפָנָיו וְאֶחָד לַאֲחוֹרָיו; כָּשֵׁר, מִפְּנֵי שֶׁאִי אֶפְשָׁר.
[If] someone fills his [barrel] and a [barrel] for chatas [water], he first fills his [barrel] and ties it to the carrying pole, and he subsequently fills [the barrel] for chatas water. And if he filled the [barrel] of chatas [water] first, and afterward filled his [barrel], it is disqualified.
He puts his [barrel] behind him, and [the barrel] for chatas [water] in front of him. But if he put [the barrel] for chatas [water] behind him, [it is] disqualified.
[If] they were both for chatas [water], he places one in front of him and one in back of him; [this is] valid, since it is impossible.
Parah7: 6
הַמּוֹלִיךְ אֶת הַחֶבֶל בְּיָדוֹ, לְדַרְכּוֹ כָשֵׁר; וְשֶׁלֹּא לְדַרְכּוֹ פָסוּל. זֶה הָלַךְ לְיַבְנֶה שְׁלֹשָׁה מוֹעֲדוֹת, וּבְמוֹעֵד שְׁלִישִׁי הִכְשִׁירוּ לוֹ הוֹרָאַת שָׁעָה.
[If] someone takes the rope in his hand, along his way, it is valid; but not along his way, it is invalid. [Concerning] this [matter someone] went to Yavneh for three festivals, and on the third festival they validated it for him [in] a [special] ruling for that time.
Parah7: 7
הַמְכַנֵּן אֶת הַחֶבֶל עַל יָד עַל יָד, כָּשֵׁר. וְאִם כִּנְּנוֹ בָאַחֲרוֹנָה, פָּסוּל. אָמַר רַבִּי יוֹסֵי: לָזֶה הִכְשִׁירוּ הוֹרָאַת שָׁעָה.
[If] he coils the rope a little at a time, [the water] is valid. But if he coils [the rope] at the end, [the water] is invalid. R’ Yose said: It was [in] this [case] that they validated [the water] [in] a [special] ruling for that time.
Suggestions

