Negaim 3:2-3:5
Negaim3: 2
חָתָן שֶׁנִּרְאָה בוֹ נֶגַע, נוֹתְנִין לוֹ שִׁבְעַת יְמֵי הַמִּשְׁתֶּה — לוֹ וּלְבֵיתוֹ וְלִכְסוּתוֹ. וְכֵן בָּרֶגֶל, נוֹתְנִין לוֹ כָּל יְמוֹת הָרֶגֶל.
We delay [examining] a nega on a bridegroom until after the seven days of rejoicing, [whether the nega appears on] his body, his house, or his clothing. Similarly, we delay [examining a nega] on a festival until after all the days of the festival.
Negaim3: 3
חָתָן שֶׁנִּרְאָה בוֹ נֶגַע, נוֹתְנִין לוֹ שִׁבְעַת יְמֵי הַמִּשְׁתֶּה — לוֹ וּלְבֵיתוֹ וְלִכְסוּתוֹ. וְכֵן בָּרֶגֶל, נוֹתְנִין לוֹ כָּל יְמוֹת הָרֶגֶל.
[A nega on] the skin is [confined] tamei for [as long as] two weeks, and with three symptoms [it is confirmed tamei]: white hair, living skin, or expansion. With white hair or living skin: either initially, at the end of the first week, at the end of the second week, [or] after [the nega] was declared tahor. With expansion: either at the end of the first week, at the end of the second week, [or] after [the nega] was declared tahor. It is [confined] tamei for two weeks, which equal thirteen days.
Negaim3: 4
הַשְּׁחִין וְהַמִּכְוָה מִטַּמְאִין בְּשָׁבוּעַ אֶחָד, וּבִשְׁנֵי סִימָנִין: בְּשֵׂעָר לָבָן וּבְפִסְיוֹן. בְּשֵׂעָר לָבָן: בַּתְּחִלָּה, בְּסוֹף שָׁבוּעַ, לְאַחַר הַפְּטוּר. וּבְפִסְיוֹן: בְּסוֹף שָׁבוּעַ, לְאַחַר הַפְּטוּר. וּמִטַּמְּאִין בְּשָׁבוּעַ אֶחָד, שֶׁהוּא שִׁבְעַת יָמִים.
A boil or a burn is tamei for [no more than] one week [unless it has one of these] two symptoms: white hair or expansion. With white hair: either initially, at the end of a week, [or] after [the nega] was declared tahor. With expansion: at the end of a week [or] after [the nega] was declared tahor. They can be tamei for one week, which equals seven days.
Negaim3: 5
הַנְּתָקִין מִטַּמְּאִין בִּשְׁנֵי שָׁבוּעוֹת, בִּשְׁנֵי סִימָנִין: בְּשֵׂעָר צָהוֹב דַּק, וּבְפִסְיוֹן. בְּשֵׂעָר צָהֹב דַק: בַּתְּחִלָּה, בְּסוֹף שָׁבוּעַ רִאשׁוֹן, בְּסוֹף שָׁבוּעַ שֵׁנִי, לְאַחַר הַפְּטוּר. וּבְפִסְיוֹן: בְּסוֹף שָׁבוּעַ רִאשׁוֹן, בְּסוֹף שָׁבוּעַ שֵׁנִי, לְאַחַר הַפְּטוּר. וּמִטַּמְּאִין בִּשְׁנֵי שָׁבוּעוֹת, שֶׁהֵן שְׁלֹֹשָׁה עָשָׂר יוֹם.
Nesakim are [confined] tamei for [as long as] two weeks, [and] with two symptoms [they are confirmed tamei]: deficient blond hair or expansion. With deficient blond hair: either initially, at the end of the first week, at the end of the second week, [or] after [the nega] was declared tahor. With expansion: either at the end of the first week, at the end of the second week, [or] after [the nega] was declared tahor. They can become [confined] tamei for two weeks, which equal thirteen days.