Playback Rate
Ohalos 9:12-9:15
Ohalos9: 12
הָיְתָה גָבוֹהַּ מִן הָאָרֶץ טֶפַח: טֻמְאָה תַחְתֶּיהָ אוֹ עַל גַּבָּהּ, הַכֹּל טָמֵא, אֶלָּא תוֹכָהּ. בְּתוֹכָהּ, הַכֹּל טָמֵא.
בַּמֶּה דְבָרִים אֲמוּרִים? בִּזְמַן שֶׁהִיא כֶלִי.
הָיְתָה פְחוּתָה וּפְקוּקָה בְקַשׁ, אוֹ מַחֲזֶקֶת אַרְבָּעִים סְאָה, כְּדִבְרֵי חֲכָמִים: כַּזַּיִת מִן הַמֵּת נָתוּן תַּחְתֶּיהָ, כְּנֶגְדּוֹ עַד הַתְּהוֹם, טָמֵא. עַל גַּבָּהּ, כְּנֶגְדּוֹ עַד הָרָקִיעַ, טָמֵא. בְּתוֹכָהּ, אֵין טָמֵא אֶלָּא תוֹכָהּ.
הָיְתָה גָבוֹהַּ מִן הָאָרֶץ טֶפַח: טֻמְאָה תַחְתֶּיהָ, תַּחְתֶּיהָ טָמֵא. בְּתוֹכָהּ, תּוֹכָהּ טָמֵא. עַל גַּבָּהּ, כְּנֶגְדּוֹ עַד הָרָקִיעַ טָמֵא.
[If the hive] is one handbreadth above the ground [and there is] tumah below or above it, everything becomes tamei, except for that which is inside [the hive]. [If the tumah is] inside [the hive], everything becomes tamei.
In what case does this apply? When [the hive] is
a utensil. [However, if the hive] was broken and stuffed with straw, or if it contains forty se’ah, according to the Sages, and an olive-sized piece of corpse is located un-derneath [the hive], [utensils] directly below [the piece of corpse], as deep as one can go, become tamei. [If the piece of corpse is] above [the hive], [utensils] directly above [the piece of corpse] up to the sky become tamei. [If the piece of corpse is] inside [the hive], only that which is inside [the hive] becomes tamei.
[If the hive] is a handbreadth above the ground, [and] there is tumah below it, [whatever is] below [the hive] becomes tamei. [If the tumah] is inside [the hive], whatever is inside it becomes tamei. [If the tumah is] above [the hive], [utensils] di-rectly above it up to the sky become tamei.
Ohalos9: 13
הָיְתָה יוֹשֶׁבֶת עַל שׁוּלֶיהָ, וְהִיא כֶלִי: טֻמְאָה תַחְתֶּיהָ, בְּתוֹכָהּ, אוֹ עַל גַּבָּהּ, טֻמְאָה בוֹקַעַת וְעוֹלָה, בּוֹקַעַת וְיוֹרֶדֶת.
הָיְתָה גָבוֹהַּ מִן הָאָרֶץ טֶפַח אוֹ מְכֻסָּה אוֹ כְפוּיָה עַל פִּיהָ: טֻמְאָה תַחְתֶּיהָ, בְּתוֹכָהּ, אוֹ עַל גַּבָּהּ, הַכֹּל טָמֵא.
[If the hive] is sitting on its bottom and it is a utensil, and there is tumah below, in-side, or above [the hive], tumah penetrates upward and downward.
[If the hive] is a handbreadth above the ground, or it is covered, or it is upside down, and there is tumah below, inside, or above [the hive], everything becomes tamei.
Ohalos9: 14
בַּמֶּה דְבָרִים אֲמוּרִים? בִּזְמַן שֶׁהִיא כֶלִי. הָיְתָה פְחוּתָה וּפְקוּקָה בְקַשׁ, אוֹ מַחֲזֶקֶת אַרְבָּעִים סְאָה כְּדִבְרֵי חֲכָמִים: טֻמְאָה תַחְתֶּיהָ, בְּתוֹכָהּ, אוֹ עַל גַּבָּהּ, טֻמְאָה בוֹקַעַת וְעוֹלָה, בּוֹקַעַת וְיוֹרֶדֶת.
רַבִּי אֱלִיעֶזֶר וְרַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמְרִים: אֵין טֻמְאָה עוֹלָה לָהּ, אַף לֹא יוֹרֶדֶת מִמֶּנָּה.
הָיְתָה גָבוֹהַּ מִן הָאָרֶץ טֶפַח: טֻמְאָה תַחְתֶּיהָ, תַּחְתֶּיהָ טָמֵא. בְּתוֹכָהּ אוֹ עַל גַּבָּהּ, כְּנֶגְדּוֹ עַד הָרָקִיעַ טָמֵא.
In what case does this apply? When [the hive] is a utensil. [However, if the hive] was broken and stuffed with straw, or if it contains forty se’ah, according to the Sages, and there is tumah below, inside, or above [the hive], tumah penetrates upward and downward.
R’ Eliezer and R’ Shimon say: Tumah does not enter [the hive], and does not descend from it.
[If the hive] is a handbreadth above the ground and there is tumah underneath it, what is underneath it becomes tamei. [If the tumah is] inside or above it, [utensils] directly above [the tumah] up to the sky become tamei.
Ohalos9: 15
אָרוֹן שֶׁהִיא רְחָבָה מִלְּמַטָּן וְצָרָה מִלְמַעְלָן, וְהַמֵּת בְּתוֹכָהּ: הַנּוֹגֵעַ בָּהּ מִלְּמַטָּן טָהוֹר; וּמִלְמַעְלָן טָמֵא.
רְחָבָה מִלְמַעְלָן וְצָרָה מִלְּמַטָּן, הַנּוֹגֵעַ בָּהּ מִכָּל מָקוֹם, טָמֵא.
הָיְתָה שָׁוָה, הַנּוֹגֵעַ בָּהּ מִכָּל מָקוֹם, טָמֵא; דִּבְרֵי רַבִּי אֱלִיעֶזֶר. רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ אוֹמֵר: מִטֶּפַח וּלְמַטָּן, טָהוֹר; מִטֶּפַח וּלְמַעְלָן, טָמֵא.
הָעֲשׂוּיָה כְמִין קַמְטְרָא, הַנּוֹגֵע בָּהּ מִכָּל מָקוֹם, טָמֵא. כְּמִין גְּלֻסְקוֹס, הַנּוֹגֵעַ בָּהּ מִכָּל מָקוֹם, טָהוֹר, חוּץ מִמְּקוֹם פְּתִיחָתָהּ.
A crypt that is wide at the bottom and narrow on top contains a corpse. Someone who touches the lower part remains tahor; [whereas someone who touches] the up-per part becomes tamei.
[If the crypt is] wide at the top and narrow toward the bottom, someone who touches any part of it becomes tamei.
[If the crypt is] the same width [from top to bottom], someone who touches any part of it becomes tamei; these are the words of R’ Eliezer. R’ Yehoshua says, [someone who touches] from a handbreadth and below remains tahor; from a handbreadth and above becomes tamei.
[If the crypt] is made similar to a chest, someone who touches [anywhere on the sides] becomes tamei. [If it is made] like a gluskos, someone who touches it any-where remains tahor, except at the place where it opens.
Suggestions

