Keilim 19:3-19:6
Keilim19: 3
מִזְרָן הַיּוֹצֵא מִן הַמִּטָּה — כָּל שֶׁהוּא, דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר. רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר: עַד עֲשָׂרָה טְפָחִים. שְׁיָרֵי מִזְרָן — שִׁבְעָה טְפָחִים, כְּדֵי לַעֲשׂוֹתוֹ חֶבֶק לַחֲמוֹר.
The [part of the] mizran that extends from the bed [is susceptible to tumah] whatever its [length] may be, these are the words of R’ Meir. R’ Yose says: [Only] until ten handbreadths. The [minimum length of the] remnants of a mizran [is] seven handbreadths, [which is] sufficient to make it a flap for a donkey.
Keilim19: 4
נִשָּׂא הַזָּב עַל הַמִּטָּה וְעַל הַמִּזְרָן — מְטַמֵּא שְׁנַיִם וּפוֹסֵל אֶחָד, דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר. רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר: נִשָּׂא הַזָּב עַל הַמִּטָּה וְעַל הַמִּזְרָן, עֲשָׂרָה טְפָחִים — מְטַמֵּא שְׁנַיִם וּפוֹסֵל אֶחָד; מֵעֲשָׂרָה וְלַחוּץ — מְטַמֵּא אֶחָד וּפוֹסֵל אֶחָד. נִשָּׂא עַל הַמִּזְרָן, מֵעֲשָׂרָה וְלִפְנִים — טָמֵא; מֵעֲשָׂרָה וְלַחוּץ — טָהוֹר.
[If] a zav is supported by the bed and by the mizran, [it] transmits tumah to two and invalidates one, these are the words of R’ Meir. R’ Yose says: [If] a zav is supported by the bed and by the mizran, [the first] ten handbreadths [of the mizran] transmit tumah to two and invalidate one. [The part of the mizran] from ten [handbreadths] and outward transmits tumah to one and invalidates one. [If a zav] is supported by the mizran, from ten [handbreadths] and inward, it is tamei. From ten [handbreadths] and outward, it is tahor.
Keilim19: 5
מִטָּה שֶׁהָיְתָה טְמֵאָה מִדְרָס, וְכָרַךְ לָהּ מִזְרָן — כֻּלָּהּ טְמֵאָה מִדְרָס; פֵּרְשָׁה — הִיא טְמֵאָה מִדְרָס, וְהַמִּזְרָן מַגַּע מִדְרָס. הָיְתָה טְמֵאָה טֻמְאַת שִׁבְעָה, וְכָרַךְ לָהּ מִזְרָן — כֻּלָּהּ טְמֵאָה טֻמְאַת שִׁבְעָה; פֵּרְשָׁה — הִיא טְמֵאָה טֻמְאַת שִׁבְעָה, וְהַמִּזְרָן טָמֵא טֻמְאַת עָרֶב. הָיְתָה טְמֵאָה טֻמְאַת עֶרֶב, וְכָרַךְ לָהּ מִזְרָן — כֻּלָּהּ טְמֵאָה טֻמְאַת עָרֶב; פֵּרְשָׁה — הִיא טְמֵאָה טֻמְאַת עֶרֶב, וְהַמִּזְרָן טָהוֹר.
[If] a bed was tamei midras, and one wound a mizran around it, the entire [bed] is tamei midras. [If the mizran is] removed, [the bed itself] is tamei midras, and the mizran is [tamei due to] contact with a midras [hazav]. [If the bed] was tamei with seven-day tumah, and one wound a mizran around it, the entire [bed] is tamei with seven-day tumah. [If the mizran is] removed, [the bed itself] is tamei with seven-day tumah, and the mizran is tamei with evening-tumah. [If the bed] was tamei with evening-tumah, and one wound a mizran around it, the entire [bed] is tamei with evening-tumah. [If the mizran is] removed, [the bed itself] is tamei with evening-tumah, and the mizran is tahor.
Keilim19: 6
מִטָּה שֶׁכָּרַךְ לָהּ מִזְרָן, וְנָגַע בָּהֶן הַמֵּת — טְמֵאִין טֻמְאַת שִׁבְעָה; פֵּרְשׁוּ — טְמֵאִין טֻמְאַת שִׁבְעָה. נָגַע בָּהֶן הַשֶּׁרֶץ — טְמֵאִין טֻמְאַת עָרֶב; פֵּרְשׁוּ — טְמֵאִין טֻמְאַת עָרֶב. מִטָּה שֶׁנִּטְּלוּ שְׁתֵּי אֲרוּכוֹת שֶׁלָּהּ וְעָשָׂה לָהּ חֲדָשׁוֹת, וְלֹא שִׁנָּה אֶת הַנְּקָבִים, נִשְׁתַּבְּרוּ חֲדָשׁוֹת — טְמֵאָה, וִישָׁנוֹת — טְהוֹרָה, שֶׁהַכֹּל הוֹלֵךְ אַחַר הַיְשָׁנוֹת.
[If] a bed was wound with a mizran, and a corpse touches them, they are tamei with seven-day tumah. [If] they separate [from each other], they are tamei with seven-day tumah. [If] a sheretz touches them, they are tamei with evening-tumah. [If] they separate [from each other], they are tamei with evening-tumah. [Regarding] a bed whose two long boards were removed, and one fashioned new [boards] for it, and he did not alter the notches, [if] the new [boards] broke, [the bed remains] tamei. But [if] the old [boards broke, the bed is] tahor, for everything depends on the old [boards].