Playback Rate
Keilim 17:17-18:3
Keilim17: 17
תַּחְתִּית הַצּוֹרְפִין — טְמֵאָה, וְשֶׁל נַפָּחִין — טְהוֹרָה.
מַשְׁחֶזֶת שֶׁיֶּשׁ בָּהּ בֵּית קִבּוּל שֶׁמֶן — טְמֵאָה, וְשֶׁאֵין בָּהּ — טְהוֹרָה.
פִּנְקֵס שֶׁיֶּשׁ בָּהּ בֵּית קִבּוּל שַׁעֲוָה — טְמֵאָה, וְשֶׁאֵין בָּהּ — טְהוֹרָה.
מַחֲצֶלֶת הַקַּשׁ וּשְׁפוֹפֶרֶת הַקַּשׁ — רַבִּי עֲקִיבָא מְטַמֵּא, וְרַבִּי יוֹחָנָן בֶּן נוּרִי מְטַהֵר. רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר: אַף שֶׁל פַּקּוּעוֹת כַּיּוֹצֵא בָהֶן.
מַחֲצֶלֶת קָנִים וְשֶׁל חֵלֶף — טְהוֹרָה. שְׁפוֹפֶרֶת הַקָּנֶה שֶׁחֲתָכָהּ לְקַבָּלָה — טְהוֹרָה, עַד שֶׁיּוֹצִיא אֶת כָּל הַכָּכַי.
The base of smiths is tamei. But that of a blacksmith is tahor.
A sharpening board that has a receptacle for [holding] oil is tamei. But [a sharpening board] that does not have [a receptacle] is tahor.
A ledger that has a receptacle for [holding] wax is tamei. But [a ledger] that does not have [a receptacle] is tahor.
[Regarding] a straw mat or a straw tube, R’ Akiva rules it tamei, but R’ Yochanan ben Nuri rules it tahor. R’ Shimon says: The same applies to colocynth.
A mat of reeds or of sedge is tahor.
A reed tube that was cut for the purpose of being used as a receptacle is tahor until one removes all of the pith.
Keilim18: 1
הַשִּׁדָּה — בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים: נִמְדֶּדֶת מִבִּפְנִים, וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים: נִמְדֶּדֶת מִבַּחוּץ. מוֹדִים אֵלּוּ וָאֵלּוּ שֶׁאֵין עֹבִי הָרַגְלַיִם וְעֹבִי לִזְבְּזִין נִמְדָּד.
רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר: מוֹדִים שֶׁעֹבִי הָרַגְלַיִם וְעֹבִי לִזְבְּזִין נִמְדָּד, וּבֵינֵיהֶם אֵינוֹ נִמְדָּד.
רַבִּי שִׁמְעוֹן שְׁזוּרִי אוֹמֵר: אִם הָיוּ הָרַגְלַיִם גְּבוֹהוֹת טֶפַח — אֵין בֵּינֵיהֶם נִמְדָּד, וְאִם לָאו — בֵּינֵיהֶן נִמְדָּד.
[Regarding] a bin, Beis Shammai say: It is measured from its interior. But Beis Hillel say: It is measured from its exterior. Both agree that the thickness of the legs and the thickness of the rims are not measured.
R’ Yose says: They agree that the thickness of the legs and the thickness of the rims are measured, but [the area] between [the legs] is not measured.
R’ Shimon Shezuri says: If the legs were one handbreadth high, [then the area] between them is not measured. But if not, [the area] between them is measured.
Keilim18: 2
מֻכְנִי שֶׁלָּהּ, בִּזְמַן שֶׁהִיא נִשְׁמֶטֶת — אֵינָהּ חִבּוּר לָהּ, וְאֵינָהּ נִמְדֶּדֶת עִמָּהּ, וְאֵינָהּ מַצֶּלֶת עִמָּהּ בְּאֹהֶל הַמֵּת, וְאֵין גּוֹרְרִין אוֹתָהּ בַּשַּׁבָּת בִּזְמַן שֶׁיֵּשׁ בְּתוֹכָהּ מָעוֹת.
וְאִם אֵינָהּ נִשְׁמֶטֶת — חִבּוּר לָהּ, וְנִמְדֶּדֶת עִמָּהּ, וּמַצֶּלֶת עִמָּהּ בְּאֹהֶל הַמֵּת, וְגוֹרְרִין אוֹתָהּ בַּשַּׁבָּת אַף עַל פִּי שֶׁיֵּשׁ בְּתוֹכָהּ מָעוֹת.
הַקַּמְרוֹן שֶׁלָּהּ, בִּזְמַן שֶׁהוּא קָבוּעַ — חִבּוּר לָהּ, וְנִמְדָּד עִמָּהּ. וְאִם אֵינוֹ קָבוּעַ — אֵינוֹ חִבּוּר לָהּ, וְאֵינוֹ נִמְדָּד עִמָּהּ. כֵּיצַד מוֹדְדִין אוֹתוֹ? רֹאשׁ תּוֹר.
רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר: אִם אֵינָהּ יְכוֹלָה לַעֲמוֹד בִּפְנֵי עַצְמָהּ — טְהוֹרָה.
[Regarding] its wheel, when it is removable,
it is not [considered] connected to [the bin], it is not measured together with [the bin], it does not protect [against tumah] together with [the bin] when [they] are an ohel over a corpse, and we may not drag it on the Sabbath when there is money inside it.
But if [the wheel] is not removable, it is [considered] connected to [the bin], it is measured together with [the bin], it protects [against tumah] together with [the bin] when [they] are an ohel over a corpse, and we may drag it on the Sabbath even though there is money inside it.
[Regarding] its cover, when it is [permanently] set, it is [considered] connected to [the bin], and it is measured together with [the bin]. But if it is not [permanently] set, it is not [considered] connected to [the bin], and it is not measured together with [the bin]. How is it measured? [By drawing] a diagonal line.
R’ Yehudah says: If [the bin] cannot stand by itself, it is
Keilim18: 3
הַשִּׁדָּה וְהַתֵּבָה וְהַמִּגְדָּל שֶׁנִּטְּלָה אַחַד מֵרַגְלֵיהֶן, אַף עַל פִּי שֶׁמְּקַבְּלִין — טְהוֹרִין. וְשֶׁאֵינָן מְקַבְּלִין כְּדַרְכָּן — רַבִּי יוֹסֵי מְטַמֵּא.
וְנַקְלִיטֵי הַמִּטָּה, וַחֲמוֹר, וְחִפּוּי — טְהוֹרִין. אֵין טָמֵא אֶלָּא מִטָּה וּמַלְבֵּן. וּמַלְבְּנֵי בְנֵי לֵוִי — טְהוֹרִין.
A bin, a chest, and a closet that [have had] one of their legs broken off, even though they [can still] contain, are tahor. And if they cannot contain in their usual manner, R’ Yose rules [them] tamei.
The poles of a bed, [its] platform, and [its] covering are tahor. The only tamei [parts of a bed] are the bed [itself] and the malbein. But the malbeins of the Levites are tahor.
Suggestions

