Keilim 17:13-17:16
Keilim17: 13
כֹּל שֶׁבַּיָּם — טָהוֹר, חוּץ מִכֶּלֶב הַמַּיִם, מִפְּנֵי שֶׁהוּא בוֹרֵחַ לַיַּבָּשָׁה, דִּבְרֵי רַבִּי עֲקִיבָא. הָעוֹשֶׂה כֵלִים מִן הַגָּדֵל בַּיָּם וְחִבֵּר לָהֶם מִן הַגָּדֵל בָּאָרֶץ, אֲפִלּוּ חוּט, אֲפִלּוּ מְשִׁיחָה, דָּבָר שֶׁהוּא מְקַבֵּל טֻמְאָה — טָמֵא.
All [utensils made from] sea [creatures] are tahor except [utensils made from] a “sea-dog,” since it flees to dry land. These are the words of R’ Akiva. If one makes utensils from something that grows in the sea and attached to [the utensils] something that grows on land, even a thread or a string, something that is susceptible to tumah, [the utensil] is [susceptible to] tumah.
Keilim17: 14
וְיֵשׁ בְּמַה שֶּׁנִּבְרָא בְּיוֹם הָרִאשׁוֹן טֻמְאָה, בַּשֵּׁנִי אֵין בּוֹ טֻמְאָה, בַּשְּׁלִישִׁי יֶשׁ בּוֹ טֻמְאָה, בָּרְבִיעִי וּבַחֲמִישִׁי אֵין בָּהֶם טֻמְאָה, חוּץ מִכְּנַף הָעוֹז וּבֵיצַת נַעֲמִית הַמְצֻפָּה. אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן בֶּן נוּרִי: מַה נִּשְׁתַּנָּה כְּנַף הָעוֹז מִכָּל הַכְּנָפָיִם? וְכֹל שֶׁנִּבְרָא בְּיוֹם הַשִּׁשִּׁי — טָמֵא.
There are some items that were created on the first day that are [susceptible to] tumah, [that which was created] on the second [day] is not [susceptible to] tumah, [that which was created] on the third [day] is [susceptible to] tumah, [that which was created] on the fourth and fifth [days] are not [susceptible to] tumah, with the exception of [a utensil made from] the wing of an oz and a plated na’amis egg. R’ Yochanan ben Nuri said: What is the difference between the wing of an oz and the wings of all [other birds]? Everything that was created on the sixth day is tamei.
Keilim17: 15
הָעוֹשֶׂה כְלִי קִבּוּל מִכָּל מָקוֹם — טָמֵא. הָעוֹשֶׂה מִשְׁכָּב וּמוֹשָׁב מִכָּל מָקוֹם — טָמֵא. הָעוֹשֶׂה כִיס מֵעוֹר הַמַּצָּה, מִן הַנְּיָר — טָמֵא. הָרִמּוֹן, הָאַלּוֹן, וְהָאֱגוֹז, שֶׁחֲקָקוּם הַתִּינוֹקוֹת לָמֹד בָּהֶם אֶת הֶעָפָר אוֹ שֶׁהִתְקִינוּם לְכַף מֹאזְנַיִם — טָמֵא, שֶׁיֵּשׁ לָהֶם מַעֲשֶׂה וְאֵין לָהֶם מַחֲשָׁבָה.
[If] one makes a receptacle, in any case, it is tamei. [If] one makes a bed or a seat, in any case, it is tamei. [If] one makes a purse from an untreated hide or from papyrus, it is tamei. A pomegranate, an acorn, or a walnut that children hollowed out to measure sand in them or that they fixed to be the pan of a scale is tamei, for they have an act but they do not have intent.
Keilim17: 16
קְנֵה מֹאזְנַיִם וְהַמָּחוֹק שֶׁיֵּשׁ בָּהֶן בֵּית קִבּוּל מַתָּכוֹת, וְהָאֵסֶל שֶׁיֶּשׁ בּוֹ בֵּית קִבּוּל מָעוֹת, וְקָנֶה שֶׁל עָנִי שֶׁיֶּשׁ בּוֹ בֵּית קִבּוּל מַיִם, וּמַקֵּל שֶׁיֶּשׁ בּוֹ בֵּית קִבּוּל מְזוּזָה וּמַרְגָּלִיּוֹת — הֲרֵי אֵלּוּ טְמֵאִין. וְעַל כֻּלָּן אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן בֶּן זַכַּאי: אוֹי לִי אִם אוֹמַר, אוֹי לִי אִם לֹא אוֹמַר.
The beam of a balance scale and a level that have a receptacle for [holding] metal, a carrying-pole that has a receptacle for [holding] money, a pauper’s cane that has a receptacle for [holding] water, a stick that has a receptacle for [holding] a mezuzah and pearls, these are tamei. Regarding [the law of] all of these [utensils], Rabban Yochanan ben Zakkai said: Woe to me if I say it, and woe to me if I do not say it.