Playback Rate
Kinnim 3:1-3:4
Kinnim3: 1
בַּמֶּה דְבָרִים אֲמוּרִים? בְּכֹהֵן נִמְלָךְ. אֲבָל בְּכֹהֵן שֶׁאֵינוֹ נִמְלָךְ, אַחַת לָזוֹ וְאַחַת לָזוֹ, שְׁתַּיִם לָזוֹ וּשְׁתַּיִם לָזוֹ, שָׁלֹשׁ לָזוֹ וְשָׁלֹשׁ לָזוֹ, עָשָׂה כֻלָּן לְמַעְלָה, מֶחֱצָה כָּשֵׁר וּמֶחֱצָה פָּסוּל; כֻּלָּן לְמַטָּן, מֶחֱצָה כָּשֵׁר וּמֶחֱצָה פָּסוּל. חֶצְיָם לְמַעְלָה וְחֶצְיָם לְמַטָּה, אֶת שֶׁלְּמַעְלָה, מֶחֱצָה כָּשֵׁר וּמֶחֱצָה פָּסוּל; וְאֶת שֶׁלְּמַטָּה, מֶחֱצָה כָּשֵׁר וּמֶחֱצָה פָּסוּל.
In what [cases] are [the previous] things said? With a Kohen who inquires. But with a Kohen who does not inquire, [if there was] one [pair of obligatory bird-offerings] for this woman and one [pair] for that one, [or] two [pairs] for this woman and two [pairs] for that one, [or] three [pairs] for this woman and three [pairs] for that one —- [if] he made them all above [the Red Line], half [of the mingled offerings] are valid and half [of them] are invalid; [if] he made them all below [the Red Line], half [of the mingled offerings] are valid and half [of them] are invalid. [If] he made half of them above [the Red Line] and half of them below [the Red Line], [of] those [offerings] which were made above [the Red Line], half are valid and half are invalid; and [of] those [offerings] which were made below [the Red Line], half are valid and half are invalid.
Kinnim3: 2
אַחַת לָזוֹ, וּשְׁתַּיִם לָזוֹ, וְשָׁלֹשׁ לָזוֹ, וְעֶשֶׂר לָזוֹ, וּמֵאָה לָזוֹ — עָשָׂה כֻלָּן לְמַעְלָה, מֶחֱצָה כָּשֵׁר וּמֶחֱצָה פָּסוּל; כֻּלָּן לְמַטָּן, מֶחֱצָה כָּשֵׁר וּמֶחֱצָה פָּסוּל; חֶצְיָן לְמַעְלָן וְחֶצְיָן לְמַטָּן, הַמְרֻבֶּה כָּשֵׁר. זֶה הַכְּלָל: כָּל מָקוֹם שֶׁאַתָּה יָכוֹל לַחֲלֹק אֶת הַקִּנִּין וְלֹא יְהוּ מִשֶּׁל אִשָּׁה אַחַת בֵּין מִלְמַעְלָן בֵּין מִלְּמַטָּן, מֶחֱצָה כָּשֵׁר וּמֶחֱצָה פָּסוּל. כָּל מָקוֹם שֶׁאֵין אַתָּה יָכוֹל לַחֲלֹק אֶת הַקִּנִּין עַד שֶׁהוּא מִשֶּׁל אִשָּׁה אַחַת בֵּין מִלְמַעְלָן בֵּין מִלְּמַטָּן, הַמְרֻבֶּה כָּשֵׁר.
If one woman has one [pair of obligatory bird-offerings], and another woman has two [such pairs], and another woman has three [such pairs], and another woman has ten [such pairs], and another woman has one hundred [such pairs] —- [if the Kohen] made all of them above [the Red Line], half [of the mingled offerings] are valid and half [of them] are invalid; [if he made] all of them below [the Red Line], half [of the mingled offerings] are valid and half [of them] are invalid. [If he made] half of them above [the Red Line] and half of them below [the Red Line], [the number of pairs in] the largest group is valid. This is the rule: Every situation in which you can divide the pairs [in a way] that one woman’s [bird-offerings] will not be both above [the Red Line] and below [the Red Line], [then] half [of the mingled offerings] are valid and half [of them] are invalid. [And] any situation in which you cannot divide the pairs other than [in a way] that one woman’s [bird-offerings] will be both above [the Red Line] and below [the Red Line], [then the number of pairs in] the largest group is valid.
Kinnim3: 3
חַטָּאת לָזוֹ וְעוֹלָה לָזוֹ — עָשָׂה כֻלָּן לְמַעְלָן, מֶחֱצָה כָּשֵׁר וּמֶחֱצָה פָּסוּל; כֻּלָּן לְמַטָּן, מֶחֱצָה כָּשֵׁר וּמֶחֱצָה פָּסוּל. חֶצְיָן לְמַעְלָן וְחֶצְיָן לְמַטָּן, שְׁתֵּיהֶן פָּסוּל, שֶׁאֲנִי אוֹמֵר: חַטָּאת קְרֵבָה לְמַעְלָן וְעוֹלָה לְמַטָּן.
[If there was] a chatas bird for this woman and an olah bird for this one [which mingled together], —- [if the Kohen] offered all of them above [the Red Line], half [of this pair] is valid and half is invalid; [if he offered] all of them below [the Red Line], half [of this pair] is valid and half is invalid]. [If he offered] half [of the pair] above [the Red Line] and half below below the Red Line, both are invalid, because I [can] say [that] the chatas was [the one] offered above and the olah [was the one offered] below.
Kinnim3: 4
חַטָּאת וְעוֹלָה וּסְתוּמָה וּמְפֹרֶשֶׁת: עָשָׂה כֻלָּן לְמַעְלָן, מֶחֱצָה כָּשֵׁר וּמֶחֱצָה פָּסוּל; כֻּלָּן לְמַטָּה, מֶחֱצָה כָּשֵׁר וּמֶחֱצָה פָּסוּל. חֶצְיָן לְמַעְלָן וְחֶצְיָן לְמַטָּן, אֵין כָּשֵׁר אֶלָּא סְתוּמָה, וְהִיא מִתְחַלֶּקֶת בֵּינֵיהֶן.
[If there was] a chatas bird and an olah bird, as well as an undesignated pair and a designated pair —- [if] he made all of them above [the Red Line], half [of each of these pairs] is valid and half [of each of these pairs] is invalid; [if] he made all of them below [the Red Line], half [of each of these pairs] is valid and half [of each of these pairs] is invalid. [If] he made half of them above [the Red Line] and half of them below [the Red Line,] none is valid except for the undesignated pair, and that [pair] is divided between them.
Suggestions

