Playback Rate
Krisos 1:7-2:3
Kerisus1: 7
הָאִשָּׁה שֶׁיֵּשׁ עָלֶיהָ סְפֵק חֲמִשָּׁה זִיבוֹת, וּסְפֵק חֲמִשָּׁה לֵדוֹת, מְבִיאָה קָרְבָּן אֶחָד, וְאוֹכֶלֶת בַּזְּבָחִים, וְאֵין הַשְּׁאָר עָלֶיהָ חוֹבָה. חָמֵשׁ לֵדוֹת וַדָּאוֹת, חָמֵשׁ זִיבוֹת וַדָּאוֹת, מְבִיאָה קָרְבָּן אֶחָד, וְאוֹכֶלֶת בַּזְּבָחִים, וְהַשְּׁאָר עָלֶיהָ חוֹבָה.
מַעֲשֶׂה שֶׁעָמְדוּ קִנִּים בִּירוּשָׁלַיִם בְּדִינְרֵי זָהָב. אָמַר רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן־גַּמְלִיאֵל: ,,הַמָּעוֹן הַזֶּה! לֹא אָלִין הַלַּיְלָה עַד שֶׁיְּהוּ בְדִינָרִין.“ נִכְנַס לְבֵית דִּין וְלִמֵּד: הָאִשָּׁה שֶׁיֵּשׁ עָלֶיהָ חָמֵשׁ לֵדוֹת וַדָּאוֹת, חָמֵשׁ זִיבוֹת וַדָּאוֹת — מְבִיאָה קָרְבָּן אֶחָד, וְאוֹכֶלֶת בַּזְּבָחִים, וְאֵין הַשְּׁאָר עָלֶיהָ חוֹבָה. וְעָמְדוּ קִנִּים בּוֹ בַיּוֹם בְּרִבְעָתָיִם.
A woman, who is liable for five doubtful cases of zivah, or for five doubtful cases of childbirth, must bring one offering, and [then] she may partake of offerings, and she is not bound to bring the rest. For five definite cases of childbirth, or for five definite cases of zivah, she must bring one offering, and [then] she may partake of offerings, but she is bound to bring the rest.
It happened that in Jerusalem the price of pairs [of doves rose until it] settled at golden dinars. Said Rabban Shimon ben Gamliel: ‘‘[By] this Temple! I will not pass the night until they are sold for [silver] dinars.’’ He entered the beis din and taught: If a woman must bring offerings for five definite cases of childbirth or for five definite cases of zivah — she must bring one offering, and [then] she may partake of the offerings, and she is not bound to bring the rest. And on that day the price of pairs [of doves dropped until it] settled at two quarters of a dinar.
Kerisus2: 1
אַרְבָּעָה מְחֻסְּרֵי כִפּוּרִים, וְאַרְבָּעָה מְבִיאִין עַל הַזָּדוֹן כַּשְּׁגָגָה. אֵלּוּ הֵן מְחֻסְּרֵי כִפּוּרִים: הַזָּב, וְהַזָּבָה, וְהַיּוֹלֶדֶת, וְהַמְּצֹרָע. רַבִּי אֱלִיעֶזֶר בֶּן־יַעֲקֹב אוֹמֵר: גֵּר מְחֻסַּר כַּפָּרָה עַד שֶׁיִּזָּרֵק עָלָיו הַדָּם, וְנָזִיר לְיֵינוֹ, וְתִגְלַחְתּוֹ, וְטֻמְאָתוֹ.
Four lack atonement [offerings], and four bring [offerings] for intentional as well as inadvertent transgression. These are the ones who lack atonement [offerings]: the zav, the zavah, the woman who has given birth, and the metzora. R’ Eliezer ben Yaakov says: A proselyte [too] lacks atonement until the blood is sprinkled for him, and [so does] a nazir for his wine, his haircutting, and his tumah.
Kerisus2: 2
אֵלּוּ מְבִיאִין עַל־הַזָּדוֹן כַּשְּׁגָגָה: הַבָּא עַל־ הַשִּׁפְחָה, וְנָזִיר שֶׁנִּטְמָא, וְעַל־שְׁבוּעַת הָעֵדוּת, וְעַל־שְׁבוּעַת הַפִּקָּדוֹן.
These bring [an offering] for intentional as well as inadvertent transgression: he who cohabits with a [betrothed] maidservant, a nazir who became tamei, for the oath of the testimony, and for the oath of the deposit.
Kerisus2: 3
חֲמִשָּׁה מְבִיאִין קָרְבָּן אֶחָד עַל־עֲבֵרוֹת הַרְבֵּה, וַחֲמִשָּׁה מְבִיאִים קָרְבָּן עוֹלֶה וְיוֹרֵד. אֵלּוּ מְבִיאִין קָרְבָּן אֶחָד עַל־עֲבֵרוֹת הַרְבֵּה: הַבָּא עַל־הַשִּׁפְחָה בִּיאוֹת הַרְבֵּה, וְנָזִיר שֶׁנִּטְמָא טֻמְאוֹת הַרְבֵּה, וְהַמְקַנֵּא לְאִשְׁתּוֹ עַל־יְדֵי אֲנָשִׁים הַרְבֵּה, וּמְצֹרָע שֶׁנִּתְנַגַּע נְגָעִים הַרְבֵּה. הֵבִיא צִפּוֹרָיו וְנִתְנַגַּע, לֹא עָלוּ לוֹ, עַד שֶׁיָּבִיא אֶת־חַטָּאתוֹ. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר: עַד שֶׁיָּבִיא אֶת־אֲשָׁמוֹ.
Five bring a single offering for many transgres-sions, and five bring a variable sin-offering. These bring a single offering for many transgressions: He who cohabits with a slavewoman many times, a nazir who became tamei many times, he who warned his wife concerning many men, and a metzora who became afflicted with many lesions. [If] he brought his birds and was then [again] afflicted, they do not count for him, until he brings his chatas. R’ Yehudah says: Until he brings his asham.
Suggestions

