Playback Rate
Bechoros 8:10-9:3
Bechoros8: 10
אֵלּוּ שֶׁאֵינָן חוֹזְרִין בַּיּוֹבֵל: הַבְּכוֹרָה, וְהַיּוֹרֵשׁ אֶת אִשְׁתּוֹ, וְהַמְיַבֵּם אֶת אֵשֶׁת אָחִיו, וְהַמַּתָּנָה; דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים: מַתָּנָה כְּמֶכֶר. רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר: כֻּלָּן חוֹזְרִין בַּיּוֹבֵל. רַבִּי יוֹחָנָן בֶּן בְּרוֹקָה אוֹמֵר: הַיּוֹרֵשׁ אֶת אִשְׁתּוֹ יַחֲזִיר לִבְנֵי מִשְׁפָּחָה, וִינַכֶּה לָהֶם מִן הַדָּמִים.
These do not revert in Yovel: the share of the bechor, one who inherits his wife, one who performs yibum with his brother’s wife, and a gift; [these are] the words of R’ Meir. But the Sages say: A gift is like a sale. R’ Eliezer says: They all revert in yovel. R’ Yochanan ben Berokah says: One who inherits his wife must return [it] to the members of the family, and he must deduct from the price they [pay].
Bechoros9: 1
מַעְשַׂר בְּהֵמָה נוֹהֵג בָּאָרֶץ וּבְחוּצָה לָאָרֶץ; בִּפְנֵי הַבַּיִת וְשֶׁלֹּא בִפְנֵי הַבַּיִת; בְּחֻלִּין, אֲבָל לֹא בְמֻקְדָּשִׁין. וְנוֹהֵג בְּבָקָר וּבְצֹאן, וְאֵינָן מִתְעַשְּׂרִים מִזֶּה עַל זֶה; בִּכְבָשִׂים וּבְעִזִּים, וּמִתְעַשְּׂרִין מִזֶּה עַל זֶה; בֶּחָדָשׁ וּבַיָּשָׁן, וְאֵינָן מִתְעַשְּׂרִין מִזֶּה עַל זֶה. שֶׁהָיָה בַדִּין: מָה אִם הֶחָדָשׁ וְהַיָּשָׁן, שֶׁאֵינָן כִּלְאַיִם זֶה בָזֶה, אֵין מִתְעַשְּׂרִין מִזֶּה עַל זֶה — הַכְּבָשִׂים וְהָעִזִּים, שֶׁהֵם כִּלְאַיִם זֶה בָזֶה, אֵינוֹ דִין שֶׁלֹּא יִתְעַשְּׂרוּ מִזֶּה עַל זֶה? תַּלְמוּד לוֹמַר: ,,וָצֹאן” — מַשְׁמָע כָּל צֹאן אֶחָד.
The maaser of animals applies within the Land [of Israel] and outside of the Land; when the Temple is in existence and when it is not in existence; [and it is taken] from ordinary animals but not from consecrated ones. It applies to both cattle and flocks, but one may not be taken as maaser for the other; [and] to sheep and goats, which may be taken as maaser for each other; to both new animals and old ones, and one may not be taken as maaser for the other. For it might have been argued [that] if new animals and old animals, which are not kilayim with each other, may yet not serve as maaser for each other —- [then] is it not logical that sheep and goats, which are kilayim with each other, may [surely] not be taken as maaser for each other? Thus, Scripture states (Lev. 27:32): and flocks, implying that all types of flocks are considered [as] one.
Bechoros9: 2
מַעְשַׂר בְּהֵמָה מִצְטָרֵף כִּמְלֹא רֶגֶל בְּהֵמָה רוֹעָה. וְכַמָּה הִיא רֶגֶל בְּהֵמָה רוֹעָה? שִׁשָּׁה עָשָׂר מִיל. הָיָה בֵּין אֵלּוּ לָאֵלּוּ שְׁלֹשִׁים וּשְׁנַיִם מִיל, אֵינָן מִצְטָרְפִין. הָיָה לוֹ בָאֶמְצַע, מֵבִיא וּמְעַשְּׂרָן בָּאֶמְצַע. רַבִּי מֵאִיר אוֹמֵר: הַיַּרְדֵּן מַפְסִיק לְמַעְשַׂר בְּהֵמָה.
The maaser of animals is drawn from within the area that a grazing animal [is left to] range. How far is a grazing animal [left to] range? Sixteen mil. [If] there were thirty-two mil between them, they do not combine. If he had [animals] between them, they must be brought together and be tithed in the middle. R’ Meir says: The Jordan separates [them] in regard to the maaser of animals.
Bechoros9: 3
הַלָּקוּחַ אוֹ שֶׁנִּתַּן לוֹ מַתָּנָה, פָּטוּר מִמַּעְשַׂר בְּהֵמָה. הָאַחִים הַשֻּׁתָּפִין שֶׁחַיָּבִין בַּקָּלְבּוֹן — פְּטוּרִין מִמַּעְשַׂר בְּהֵמָה; וְשֶׁחַיָּבִין בְּמַעְשַׂר בְּהֵמָה — פְּטוּרִין מִן הַקָּלְבּוֹן. קָנוּ מִתְּפִיסַת הַבַּיִת — חַיָּבִין; וְאִם לַאו, פְּטוּרִין. חָלְקוּ וְחָזְרוּ וְנִשְׁתַּתְּפוּ — חַיָּבִין בַּקָּלְבּוֹן, וּפְטוּרִין מִמַּעְשַׂר בְּהֵמָה.
[An animal] that is purchased or received as a gift is exempt from the maaser of animals. Brothers who are partners —- when they are obligated to pay the kolbon, they are exempt from the maaser of animals; and when they are obligated to give the maaser of animals, they are exempt from paying the kolbon. [If] they acquired animals from the estate, they are obligated; and if not, they are exempt. [If] they divided [the estate] and then re-entered into partnership, they are obligated to pay the kolbon, and are exempt from the maaser of animals.
Suggestions

