Playback Rate
Bechoros 6:9-6:12
Bechoros6: 9
מַעֲשֶׂה שֶׁהַלֶּחִי הַתַּחְתּוֹן עוֹדֵף עַל הָעֶלְיוֹן; וְשָׁלַח רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל לַחֲכָמִים, וְאָמְרוּ: הֲרֵי זֶה מוּם. אֹזֶן הַגְּדִי שֶׁהָיְתָה כְפוּלָה, אָמְרוּ חֲכָמִים: בִּזְמַן שֶׁהִיא עֶצֶם אֶחָד — מוּם; וְאִם אֵינָהּ עֶצֶם אֶחָד — אֵינָהּ מוּם. רַבִּי חֲנַנְיָא בֶּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר: זְנַב הַגְּדִי שֶׁהִיא דוֹמָה לְשֶׁל חֲזִיר, וְשֶׁאֵין בָּהּ שָׁלשׁ חֻלְיוֹת — הֲרֵי זֶה מוּם.
It happened that the lower jaw [of an animal] protruded beyond its upper jaw; Rabban Shimon ben Gamliel sent to the Sages, and they said: It is a blemish. [If] a kid’s ear was doubled —- the Sages said: In the instance that it is one body, it is a blemish; but if it is not one body, it is not a blemish. R’ Chanania ben Gamliel says: A kid’s tail that resembles that of a pig, or [a tail] that does not have three vertebrae, is a blemish.
Bechoros6: 10
רַבִּי חֲנִינָא בֶּן אַנְטִיגְנוֹס אוֹמֵר: אֶת שֶׁיַּבֶּלֶת בְּעֵינוֹ, וְשֶׁנִּפְגַּם עֶצֶם יָדוֹ, וְעֶצֶם רַגְלוֹ, וְשֶׁנִּפְסַק עַצְמוֹ שֶׁבְּפִיו, עֵינוֹ אַחַת גְּדוֹלָה וְאַחַת קְטַנָּה, אָזְנוֹ אַחַת גְּדוֹלָה וְאַחַת קְטַנָּה בַּמַּרְאֶה, אֲבָל לֹא בַמִּדָּה. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר: אַחַת מִבֵּיצָיו גְּדוֹלָה כִּשְׁתַּיִם בַּחֲבֶרְתָּהּ; וְלֹא הוֹדוּ לוֹ חֲכָמִים.
R’ Chanina ben Antignos says: [If] it has a wart on its eye, or the bone of its foreleg or hind leg is notched, or the bone in its mouth is split, [or] one eye is large or one is small, [or] one ear is visibly large and one is small, [it is a blemish,] but not if it must be measured. R’ Yehudah says: [Also, if] one of its testicles is twice the size of the other, but the Sages did not concur with him.
Bechoros6: 11
זְנַב הָעֵגֶל שֶׁאֵינָהּ מַגַּעַת לָעַרְקוֹב — אָמְרוּ חֲכָמִים: כָּל מַרְבִּית הָעֲגָלִים כֵּן, כָּל זְמַן שֶׁהֵן מַגְדִּילִין הֵן נִמְתָּחוֹת. לְאֵיזֶה עַרְקוֹב אָמְרוּ? רַבִּי חֲנִינָא בֶּן אַנְטִיגְנוֹס אוֹמֵר: לָעַרְקוֹב שֶׁבְּאֶמְצַע הַיָּרֵךְ. עַל אֵלּוּ מוּמִין שׁוֹחֲטִין אֶת הַבְּכוֹר, וּפְסוּלֵי הַמֻּקְדָּשִׁין נִפְדִּין עֲלֵיהֶן.
[If] a calf’s tail does not reach the knee joint —- the Sages said: The growth of all calves is in this manner, as long as they grow they stretch out. Concerning which knee joint did they speak? Said R’ Chanina ben Antignos: Concerning the knee joint that is in the middle of the thigh. By reason of these blemishes a bechor may be slaughtered, and unfit consecrated animals may be redeemed because of them.
Bechoros6: 12
אֵלּוּ שֶׁאֵין שׁוֹחֲטִין עֲלֵיהֶן לֹא בַמִּקְדָּשׁ וְלֹא בַמְּדִינָה: חֲוַרְוָד וְהַמַּיִם שֶׁאֵינָם קְבוּעִין, וְחִטָּיו הַפְּנִימִיּוֹת שֶׁנִּפְגְּמוּ אֲבָל לֹא שֶׁנֶּעֶקְרוּ; וּבַעַל גָּרָב, וּבַעַל יַבֶּלֶת, וּבַעַל חֲזָזִית; וְזָקֵן, וְחוֹלֶה, וּמְזֹהָם, וְשֶׁנֶּעֶבְדָה בוֹ עֲבֵרָה, וְשֶׁהֵמִית אֶת הָאָדָם (עַל פִּי עֵד אֶחָד אוֹ עַל פִּי הַבְּעָלִים); וְטֻמְטוּם, וְאַנְדְּרוֹגִינוֹס — לֹא בַמִּקְדָּשׁ וְלֹא בַמְּדִינָה. רַבִּי יִשְׁמָעֵאל אוֹמֵר: אֵין מוּם גָּדוֹל מִזֶּה; וַחֲכָמִים אוֹמְרִים: אֵינוֹ בְכוֹר, אֶלָּא נִגְזָז וְנֶעֱבָד.
On account of the following [blemishes] one may not slaughter either in the Temple or in the provinces: White flecks or water that are not permanent, or back teeth that were notched but were not uprooted; or an [animal] that has scabs, a wart, or boils; [or] an aged [animal], a sick one, one emitting an offensive odor, one with which a sin was committed, or that killed a person (by the testimony of one witness or by the confession of the owner); an animal of undetermined gender, or an androgynous [animal] —- [one may not slaughter these] either in the Temple or in the provinces. R’ Yishmael says: There is no blemish greater than this; the Sages say: It is not a bechor, and it may be sheared and worked with.
Suggestions

