Playback Rate
Menachos 5:3-5:6
Menachos5: 3
] יֵשׁ טְעוּנוֹת שֶׁמֶן וּלְבוֹנָה; שֶׁמֶן וְלֹא לְבוֹנָה; לְבוֹנָה וְלֹא שֶׁמֶן; לֹא שֶׁמֶן וְלֹא לְבוֹנָה. וְאֵלּוּ טְעוּנוֹת שֶׁמֶן וּלְבוֹנָה: מִנְחַת הַסֹּלֶת, וְהַמַּחֲבַת, וְהַמַּרְחֶשֶׁת, וְהַחַלּוֹת, וְהָרְקִיקִין, מִנְחַת כֹּהֲנִים, וּמִנְחַת כֹּהֵן מָשִׁיחַ, וּמִנְחַת גּוֹיִם, וּמִנְחַת נָשִׁים, וּמִנְחַת הָעֹמֶר. מִנְחַת נְסָכִין טְעוּנָה שֶׁמֶן וְאֵין טְעוּנָה לְבוֹנָה. לֶחֶם הַפָּנִים טָעוּן לְבוֹנָה וְאֵין טָעוּן שֶׁמֶן. שְׁתֵּי הַלֶּחֶם, מִנְחַת חוֹטֵא, וּמִנְחַת קְנָאוֹת, לֹא שֶׁמֶן וְלֹא לְבוֹנָה.
There are [minchah-offerings] that require oil and frankincense; oil but not frankincense; frankincense but not oil; neither oil nor frankincense. The following require oil and frankincense: The minchah-offering of fine flour, the machavas [minchah-offering], the marcheshes [minchah-offering], the challos, the rekikin, the minchah-offering of Kohanim, the minchah-offering of the Anointed Kohen,
the minchah-offering of gentiles, the minchahoffering of women, and the minchah-offering of the omer. The minchah-offering of libations requires oil but not frankincense. The lechem hapanim requires frankincense but not oil. The shtei halechem, the sinner’s minchah-offering, and the jealousy minchah-offering [require] neither oil nor frankincense.
Menachos5: 4
וְחַיָּב עַל הַשֶּׁמֶן בִּפְנֵי עַצְמוֹ, וְעַל הַלְּבוֹנָה בִּפְנֵי עַצְמָהּ. נָתַן עָלֶיהָ שֶׁמֶן, פְּסָלָהּ. לְבוֹנָה, יִלְקְטֶנָּה. נָתַן שֶׁמֶן עָל שְׁיָרֶיהָ, אֵינוֹ עוֹבֵר בְּלֹא תַעֲשֶׂה. נָתַן כְּלִי עַל גַּבֵּי כְלִי, לֹא פְסָלָהּ.
He is liable for the oil by itself and on the frankincense by itself. [If] he placed oil upon it, he has invalidated it. [If he added] frankincense, he should remove it. [If] he placed oil on its remainder, he does not transgress a prohibition. [If] he placed a vessel upon a vessel, he does not invalidate it.
Menachos5: 5
יֵשׁ טְעוּנוֹת הַגָּשָׁה וְאֵינָן טְעוּנוֹת תְּנוּפָה; תְּנוּפָה וְלֹא הַגָּשָׁה; הָגָּשָׁה וּתְנוּפָה; לֹא תְנוּפָה וְלֹא הַגָּשָׁה. אֵלּוּ טְעוּנוֹת הַגָּשָׁה וְאֵינָן טְעוּנוֹת תְּנוּפָה: מִנְחַת הַסֹּלֶת, וְהַמַּחֲבַת, וְהַמַּרְחֶשֶׁת, וְהַחַלּוֹת, וְהָרְקִיקִין, מִנְחַת כֹּהֲנִים, מִנְחַת כֹּהֵן מָשִׁיחַ, מִנְחַת גּוֹיִם, מִנְחַת נָשִׁים, מִנְחַת חוֹטֵא. רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר: מִנְחַת כֹּהֲנִים, מִנְחַת כֹּהֵן מָשִׁיחַ אֵין בָּהֶן הַגָּשָׁה, מִפְּנֵי שֶׁאֵין בָּהֶן קְמִיצָה; וְכָל שֶׁאֵין בָּהֶן קְמִיצָה אֵין בָּהֶן הַגָּשָׁה.
There are [minchah-offerings] that require bringing near but do not require waving; waving but not bringing near; bringing near and waving; neither waving nor bringing near. The following require bringing near but do not require waving: the minchah-offering of fine flour, the machavas, the marcheshes, the challos, the rekikin, the minchah-offering of Kohanim, the minchah-offering of the Anointed Kohen, the minchah-offering of gentiles, the minchah-offering of women, [and] the sinner’s minchah-offering. R’ Shimon says: The minchahoffering of Kohanim [and] the minchahoffering of the Anointed Kohen do not require being brought near, because they do not require kemitzah; and anything which does not require kemitzah does not require being brought near.
Menachos5: 6
אֵלּוּ טְעוּנִין תְּנוּפָה וְאֵין טְעוּנִין הַגָּשָׁה: לֹג שֶׁמֶן שֶׁל מְצֹרָע וַאֲשָׁמוֹ, וְהַבִּכּוּרִים כְּדִבְרֵי רַבִּי אֱלִיעֶזֶר בֶּן יַעֲקֹב, וְאֵמוּרֵי שַׁלְמֵי יָחִיד וְחָזֶה וְשׁוֹק שֶׁלָּהֶן — אֶחָד אֲנָשִׁים וְאֶחָד נָשִׁים; בְּיִשְׂרָאֵל, אֲבָל לֹא בַאֲחֵרִים; וּשְׁתֵּי הַלֶּחֶם וּשְׁנֵי כִבְשֵׂי עֲצֶרֶת. כֵּיצַד הוּא עוֹשֶׂה?
נוֹתֵן שְׁתֵּי הַלֶּחֶם עַל גַּבֵּי שְׁנֵי כְבָשִׂים וּמַנִּיחַ שְׁתֵּי יָדָיו מִלְּמַטָּן. מוֹלִיךְ וּמֵבִיא; מַעֲלֶה וּמוֹרִיד; שֶׁנֶּאֱמַר: ,,אֲשֶׁר הוּנַף וַאֲשֶׁר הוּרָם“. תְּנוּפָה הָיְתָה בַמִּזְרָח וְהַגָּשָׁה בַּמַּעֲרָב, וּתְנוּפוֹת קוֹדְמוֹת לְהַגָּשׁוֹת. מִנְחַת הָעֹמֶר וּמִנְחַת קְנָאוֹת טְעוּנוֹת תְּנוּפָה וְהַגָּשָׁה. לֶחֶם הַפָּנִים וּמִנְחַת נְסָכִים, לֹא תְנוּפָה וְלֹא הַגָּשָׁה.
The following require waving but not bringing near: the log of oil of the metzora and his asham-offering, the bikkurim according to R’ Eliezer ben Yaakov, the sacrificial parts of an individual’s shelamim-offering and its breast and thigh [portions] — both [of] men and [of] women; of [male] Yisraelim, but not of others; the shtei halechem and the two lambs of Shavuos. How does he do [it]? He puts the shtei halechem on top of the two lambs and places his two hands beneath them. He extends and brings; raises and lowers; as it says (Ex. 29:27): Which was waved and which was raised. Waving was [done] in the east and bringing near in the west, and the wavings precede bringing near. The minchah of the omer and the jealousy minchahoffering require waving and bringing near. [But] the lechem hapanim and the minchah-offering of libations [require] neither waving nor bringing near.
Suggestions

