Playback Rate
Zevachim 13:2-13:5
Zevachim13: 2
טָמֵא שֶׁאָכַל בֵּין קֹדֶשׁ טָמֵא וּבֵין קֹדֶשׁ טָהוֹר, חַיָּב. רַבִּי יוֹסֵי הַגְּלִילִי אוֹמֵר: טָמֵא שֶׁאָכַל טָהוֹר, חַיָּב; וְטָמֵא שֶׁאָכַל טָמֵא, פָּטוּר — שֶׁלֹּא אָכַל אֶלָּא דָבָר טָמֵא. אָמְרוּ לוֹ: אַף טָמֵא שֶׁאָכַל טָהוֹר, כֵּיוָן שֶׁנָּגַע בּוֹ טִמְּאָהוּ. וְטָהוֹר שֶׁאָכַל טָמֵא, פָּטוּר — שֶׁאֵינוֹ חָיַּב אֶלָּא עַל טֻמְאַת הַגּוּף.
A person contaminated by tumah who ate either holy foods which were tamei or holy foods which were tahor is liable. R’ Yose HaGlili says: [If] one who is tamei ate [that which is] tahor, he is liable; but [if] one who is tamei ate [that which is] tamei, he is not liable — since he has not eaten anything but that which is [already] tamei. They said to him: Even a person who is tamei who ate something which is tahor has rendered it tamei as soon as he touches it. But a person who is tahor who ate [holy food which is] tamei is not liable — for one is liable only for personal tumah.
Zevachim13: 3
חֹמֶר בַּשְּׁחִיטָה מִבָּעֲלִיָּה, וּבָעֲלִיָּה מִבַּשְּׁחִיטָה. חֹמֶר בַּשְּׁחִיטָה — שֶׁהַשּׁוֹחֵט לַהֶדְיוֹט חַיָּב, וְהַמַּעֲלֶה לַהֶדְיוֹט פָּטוּר.
חֹמֶר בָּעֲלִיָּה — שְׁנַיִם שֶׁאָחֲזוּ בַסַּכִּין וְשָׁחֲטוּ פְּטוּרִים, אָחֲזוּ בְאֵבֶר וְהֶעֱלוּהוּ חַיָּבִין.
הֶעֱלָה וְחָזַר וְהֶעֱלָה וְחָזַר וְהֶעֱלָה, חַיָּב עַל כָּל עֲלִיָּה וַעֲלִיָּה; דִּבְרֵי רַבִּי שִׁמְעוֹן. רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר: אֵינוֹ חַיָּב אֶלָּא אַחַת.
וְאֵינוֹ חַיָּב עַד שֶׁיַּעֲלֶה לְרֹאשׁ הַמִּזְבֵּחַ. רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר: אֲפִילוּ הֶעֱלָה עַל הַסֶּלַע אוֹ עַל הָאֶבֶן, חַיָּב.
There are stringencies to slaughtering over offering up, and to offering up over slaughtering. The stringency of slaughtering [is] that if one slaughters for a commoner he is liable, whereas one who offers up for a commoner is not liable.
The stringency of offering up [is] that two [people] who held a knife and slaughtered are not liable, [whereas if] they held the limb [of an offering] and offered it up they are liable.
[If] one offered up, and again offered up and again offered up, he is liable for every [act of] offering up; [these are] the words of R’ Shimon. R’ Yose says: He is liable only once.
One is not liable unless he brings it to the top of an altar. R’ Shimon says: Even if he offered [it] up on a rock or a stone, he is liable.
Zevachim13: 4
אֶחָד קָדָשִׁים כְּשֵׁרִין, וְאֶחָד קָדָשִׁים פְּסוּלִין שֶׁהָיָה פְסוּלָן בַּקֹּדֶשׁ, וְהִקְרִיבָן בַּחוּץ, חַיָּב.
הַמַּעֲלֶה כְזַיִת מִן הָעוֹלָה וּמִן הָאֵמוּרִין בַּחוּץ חַיָּב. הַקֹּמֶץ, וְהַלְּבוֹנָה, וְהַקְּטֹרֶת, וּמִנְחַת כֹּהֲנִים, וּמִנְחַת כֹּהֵן הַמָּשִׁיחַ, וּמִנְחַת נְסָכִין — שֶׁהִקְרִיב מֵאֶחָד מֵהֶן כְּזַיִת בַּחוּץ, חַיָּב. רַבִּי אֶלְעָזָר פּוֹטֵר עַד שֶׁיַּקְרִיב אֶת כֻּלּוֹ. וְכֻלָּם שֶׁהִקְרִיבָן בִּפְנִים, וְשִׁיֵּר בָּהֶן כְּזַיִת וְהִקְרִיבָן בַּחוּץ, חַיָּב. וְכֻלָּם שֶׁחָסְרוּ כָּל שֶׁהֵן וְהִקְרִיבָן בַּחוּץ, פָּטוּר.
Whether [they were] offerings which were fit, or offerings which were unfit whose invalidation was in the Holy, if one offered them up outside [the Temple], he is liable.
One who offers up an olive’s volume of an olah-offering and of the sacrificial parts outside [the Temple] is liable. The kometz, the frankincense, the incense, the minchah-offering of Kohanim, the minchah-offering of the Anointed Kohen, and the libation minchah-offering — if one offered up an olive’s volume of one of them outside, he is liable. R’ Elazar exempts unless he offers up all of it. [If] one offered up any of these inside [the Temple], but left over an olive’s volume and offered that up outside [the Temple], he is liable. [If] any of these became diminished even slightly and one offered them up outside [the Temple], he is not liable.
Zevachim13: 5
הַמַּקְרִיב קָדָשִׁים וְאֵמוּרֵיהֶם בַּחוּץ, חַיָּב. מִנְחָה שֶׁלֹּא נִקְמְצָה
וְהִקְרִיבָהּ בַּחוּץ, פָּטוּר. קְמָצָהּ וְחָזַר קֻמְצָהּ לְתוֹכָהּ, וְהִקְרִיבָהּ בַּחוּץ, חַיָּב.
[If] one offers up offerings and their sacrificial parts outside [the Temple], he is liable. A minchah-offering whose kometz had not been separated
and one offered it up outside [the Temple], he is not liable. [If] one separated its kometz and the kometz [then] found its way back into it, and he offered it up outside [the Temple], he is liable.
Suggestions

