Eduyos 7:6-7:9
Edyos7: 6
הֵעִיד רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ וְרַבִּי פַּפְּיַס עַל וָלָד שֶׁל שְׁלָמִים שֶׁיִּקְרַב שְׁלָמִים, שֶׁרַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר שֶׁוְּלַד שְׁלָמִים לֹא יִקְרַב שְׁלָמִים, וַחֲכָמִים אוֹמְרִים: יִקְרַב. אָמַר רַבִּי פַּפְּיַס: אֲנִי מֵעִיד שֶׁהָיְתָה לָנוּ פָרָה זִבְחֵי שְׁלָמִים וַאֲכַלְנוּהָ בַפֶּסַח וְאָכַלְנוּ וְלָדָהּ שְׁלָמִים בֶּחָג.
R' Yehoshua and R' Papyas testified concerning the offspring of a shelamim that one should offer it as a shelamim, for R' Eliezer says that the offspring of a shelamim is not offered as a shelamim, and the Sages say: it is offered. R' Papyas said: I testify that we had a cow [that was a] shelamim sacrifice and we ate it on Pesach and we ate its offspring as a shelamim on the Festival.
Edyos7: 7
הֵם הֵעִידוּ עַל אֲרוּכוֹת שֶׁל נַחְתּוֹמִים שֶׁהֵן טְמֵאוֹת, שֶׁרַבִּי אֱלִיעֶזֶר מְטַהֵר. הֵם הֵעִידוּ עַל תַּנּוּר שֶׁחֲתָכוֹ חֻלְיוֹת וְנָתַן חוֹל בֵּין חֻלְיָא לְחֻלְיָא, שֶׁהוּא טָמֵא, שֶׁרַבִּי אֱלִיעֶזֶר מְטַהֵר. הֵם הֵעִידוּ שֶׁמְּעַבְּרִין אֶת הַשָּׁנָה בְּכָל אֲדָר, שֶׁהָיוּ אוֹמְרִים: עַד הַפּוּרִים. הֵם הֵעִידוּ שֶׁמְּעַבְּרִים אֶת הַשָּׁנָה עַל תְּנַאי; וּמַעֲשֶׂה בְרַבָּן גַּמְלִיאֵל שֶׁהָלַךְ לִטּוֹל רְשׁוּת מֵהֶגְמוֹן בְּסוּרְיָא וְשָׁהָה לָבוֹא, וְעִבְּרוּ אֶת הַשָּׁנָה עַל תְּנַאי לִכְשֶׁיִּרְצֶה רַבָּן גַּמְלִיאֵל, וּכְשֶׁבָּא, אָמַר: ,,רוֹצֶה אֲנִי", וְנִמְצֵאת הַשָּׁנָה מְעֻבֶּרֶת.
They testified about the boards of professional bakers (on which loaves of bread are shaped) that they are [susceptible to be-coming] tamei, for R' Eliezer rules [them] tahor. They testified about an oven that someone cut into sections and put sand between one section and the other, that it is [susceptible to becoming] tamei, because R' Eliezer rules [it] tahor. They testified that we may intercalate [a month into] the year during the entire Adar, because [the Sages] used to say: until Purim. They testified that we may intercalate [a month into] the year conditionally; and a story happened with Rabban Gamliel that he went to obtain authorization from the governor in Syria and was delayed in coming [back], and they intercalated [a month into] the year with the stipulation that Rabban Gamliel would approve it, and upon his returning, he declared: “I ap-prove,” and it turned out that it became a leap year.
Edyos7: 8
הֵעִיד מְנַחֵם בֶּן סִגְנַאי עַל מוּסַף הַיּוֹרָה שֶׁל שׁוֹלְקֵי זֵיתִים שֶׁהוּא טָמֵא, וְשֶׁל צַבָּעִים שֶׁהוּא טָהוֹר, שֶׁהָיוּ אוֹמְרִים חִלּוּף הַדְּבָרִים.
Menachem ben Signai testified concerning the supplement of the cauldron of olive boilers that it is [capable of becoming] tamei, while that of dyers is tahor, because they used to say that the reverse is true.
Edyos7: 9
הֵעִיד רַבִּי נְחוּנְיָא בֶן גֻּדְגְּדָא עַל הַחֵרֶשֶׁת שֶׁהִשִּׂיאָהּ אָבִיהָ, שֶׁהִיא יוֹצְאָה בְגֵט. וְעַל קְטַנָּה בַת יִשְׂרָאֵל שֶׁנִּשֵּׂאת לְכֹהֵן, שֶׁהִיא אוֹכֶלֶת בִּתְרוּמָה; וְאִם מֵתָה, בַּעְלָהּ יוֹרְשָׁהּ. וְעַל הַמָּרִישׁ הַגָּזוּל שֶׁבְּנָאוֹ בְּבִירָה, שֶׁיִּתֵּן אֶת דָּמָיו. וְעַל הַחַטָּאת הַגְּזוּלָה שֶׁלֹּא נוֹדְעָה לָרַבִּים, שֶׁהִיא מְכַפֶּרֶת, מִפְּנֵי תִקּוּן הַמִּזְבֵּחַ.
R' Nechunya ben Gudgeda testified concerning a deaf-mute girl whose father gave her in marriage, that she may be divorced with a get. And [he also testified] concerning a minor, the daughter of a Yisrael who married a Kohen, that she may eat terumah; and if she dies, her husband inherits her. And [he testified] concerning a stolen beam that [a thief] built into a mansion, that he give its value. And [he testified] concerning a stolen chatas-offering unknown to the public, that it atones, for the benefit of the Altar.