Eduyos 7:2-7:5
Edyos7: 2
הֵעִיד רַבִּי צָדוֹק עַל צִיר חֲגָבִים טְמֵאִים שֶׁהוּא טָהוֹר, שֶׁמִּשְׁנָה רִאשׁוֹנָה: חֲגָבִים טְמֵאִים שֶׁנִּכְבְּשׁוּ עִם חֲגָבִים טְהוֹרִים לֹא פָסְלוּ צִירָן.
R' Tzadok testified concerning the brine of nonkosher grasshoppers that it is tahor, because the earlier Mishnah [had stated]: “Nonkosher grasshoppers that were pickled together with kosher grasshoppers do not render their brine forbidden.”
Edyos7: 3
הֵעִיד רַבִּי צָדוֹק עַל זוֹחֲלִין שֶׁרַבּוּ עַל הַנּוֹטְפִים, שֶׁהֵם כְּשֵׁרִים. מַעֲשֶׂה הָיָה בְּבִירַת הַפִּלְיָא, וּבָא מַעֲשֶׂה לִפְנֵי חֲכָמִים וְהִכְשִׁירוּהוּ.
R' Tzadok testified concerning where [the] flowing [waters] are greater than the trickling [waters], that they are valid. There was an incident in Biras HaPilya, and the incident was brought before the Sages and they ruled [the mingled wa-ter] fit.
Edyos7: 4
הֵעִיד רַבִּי צָדוֹק עַל זוֹחֲלִין שֶׁקִּלְּחָן בַּעֲלֵה אֱגוֹז, שֶׁהֵן כְּשֵׁרִים. מַעֲשֶׂה הָיָה בַאֲהָלְיָא, וּבָא מַעֲשֶׂה לִפְנֵי לִשְׁכַּת הַגָּזִית וְהִכְשִׁירוּהוּ.
R' Tzadok testified concerning flowing [spring water] that one channeled with a walnut leaf, that they are fit. There was an in-cident in Ahalya, and the incident was brought be-fore the [Court in the] Chamber of Hewn Stone and they ruled [the water] fit.
Edyos7: 5
הֵעִיד רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ וְרַבִּי יָקִים אִישׁ הָדָר עַל קָלָל שֶׁל חַטָּאת שֶׁנְּתָנוֹ עַל גַּבֵּי הַשֶּׁרֶץ, שֶׁהוּא טָמֵא, שֶׁרַבִּי אֱלִיעֶזֶר מְטַהֵר. הֵעִיד רַבִּי פַּפְּיַס עַל מִי שֶׁנָּזַר שְׁתֵּי נְזִירוֹת, שֶׁאִם גִּלַּח אֶת הָרִאשׁוֹנָה יוֹם שְׁלֹשִׁים, שֶׁמְּגַלֵּחַ הַשְּׁנִיָּה יוֹם שִׁשִּׁים. וְאִם גִּלַּח יוֹם שִׁשִּׁים חָסֵר אֶחָד, יָצָא, שֶׁיּוֹם שְׁלֹשִׁים עוֹלֶה לוֹ מִן הַמִּנְיָן.
R' Yehoshua and R' Yakim, leader of Hadar, testified regarding a jug of cha-tas ashes that one placed upon a sheretz, that [the ashes] are tamei; for R' Eliezer rules [the ashes] tahor. R' Papyas testified regarding one who declared two terms of nezirus, that if he shaved for the first [nezirus] on day thir-ty, then he shaves for the second [nezirus] on day sixty. But if he shaved on day sixty-minus-one, he has discharged his obliga-tion, because day thirty is reckoned for him in the count.