Bava Basra 4:1-4:4
Bava Basra4: 1
הַמּוֹכֵר אֶת הַבַּיִת — לֹא מָכַר הַיָּצִיעַ, וְאַף עַל פִּי שֶׁהִיא פְתוּחָה לְתוֹכוֹ; וְלֹא אֶת הַחֶדֶר שֶׁלִּפְנִים מִמֶּנּוּ; וְלֹא אֶת הַגַּג בִּזְמַן שֶׁיֶּשׁ לוֹ מַעֲקֶה גָבוֹהַּ עֲשָׂרָה טְפָחִים. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר: אִם יֶשׁ לוֹ צוּרַת פֶּתַח, אַף עַל פִּי שֶׁאֵינוֹ גָבוֹהַּ עֲשָׂרָה טְפָחִים — אֵינוֹ מָכוּר.
One who sells a house has not sold the annex, even though it opens into it; nor the room which is to the rear of [the house]; nor the roof when it has a parapet ten handbreadths high. R' Yehudah says: If it has a doorway, even if it is not ten handbreadths high, it is not included in the sale.
Bava Basra4: 2
לֹא אֶת הַבּוֹר וְלֹא אֶת הַדּוּת, אַף עַל פִּי שֶׁכָּתַב לוֹ ,,עֻמְקָא וְרוּמָא”. וְצָרִיךְ לִקַּח לוֹ דֶרֶךְ; דִּבְרֵי רַבִּי עֲקִיבָא. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים: אֵינוֹ צָרִיךְ לִקַּח לוֹ דֶרֶךְ. וּמוֹדֶה רַבִּי עֲקִיבָא בִּזְמַן שֶׁאָמַר לוֹ ,,חוּץ מֵאֵלּוּ”, שֶׁאֵינוֹ צָרִיךְ לִקַּח לוֹ דֶרֶךְ. מְכָרָן לְאַחֵר — רַבִּי עֲקִיבָא אוֹמֵר: אֵינוֹ צָרִיךְ לִקַּח לוֹ דֶרֶךְ. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים: צָרִיךְ לִקַּח לוֹ דֶרֶךְ.
[He has] not [sold] the pit nor the cistern, even if he wrote [in the contract], “the depth and the height.” And he must buy [back] for himself a [right-of]way; [these are] the words of R' Akiva. The Sages, however, say: He need not buy [back] a [right-of-]way. R' Akiva, however, agrees that when he said to him, “except for these,” he need not buy [back] for himself a [right-of-]way. [If] he sold them to another, R' Akiva says: He need not buy a [right-of-]way. The Sages, however, say: He must buy a [right-of-]way.
Bava Basra4: 3
הַמּוֹכֵר אֶת הַבַּיִת — מָכַר אֶת הַדֶּלֶת, אֲבָל לֹא אֶת הַמַּפְתֵּחַ; מָכַר אֶת הַמַּכְתֶּשֶׁת הַקְּבוּעָה, אֲבָל לֹא אֶת הַמִּטַּלְטֶלֶת; מָכַר אֶת הָאִצְטְרוֹבָּל, אֲבָל לֹא אֶת הַקֶּלֶת; וְלֹא אֶת הַתַּנּוּר וְלֹא אֶת הַכִּירַיִם. בִּזְמַן שֶׁאָמַר לוֹ ,,הוּא וְכָל מַה שֶּׁבְּתוֹכוֹ” — הֲרֵי כֻלָּן מְכוּרִין.
One who sells a house has sold the door, but not the key; he has sold the fixed mortar, but not the portable one; he has sold the pedestal of the mill, but not the flour-catch; nor the oven nor the stove. When he said to him, “It, and all that is in it,” they are all sold.
Bava Basra4: 4
הַמּוֹכֵר אֶת הֶחָצֵר — מָכַר בָּתִּים, בּוֹרוֹת, שִׁיחִין, וּמְעָרוֹת, אֲבָל לֹא אֶת הַמִּטַּלְטְלִין. בִּזְמַן שֶׁאָמַר לוֹ ,,הִיא, וְכָל מַה שֶּׁבְּתוֹכָהּ” — הֲרֵי כֻלָּן מְכוּרִין. בֵּין כָּךְ וּבֵין כָּךְ, לֹא מָכַר לֹא אֶת הַמֶּרְחָץ וְלֹא אֶת בֵּית הַבַּד שֶׁבְּתוֹכָהּ. רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר: הַמּוֹכֵר אֶת הֶחָצֵר — לֹא מָכַר אֶלָּא אֲוִירָהּ שֶׁל חָצֵר.
One who sells a courtyard has sold the houses, pits, ditches, and vaults; but not the movables. When he said to him, “It, and all that is in it,” they are all sold. In any case, he has not sold the bathhouse or the olive press which are in it. R' Eliezer says: One who sells a courtyard has sold only the airspace of the courtyard.