Playback Rate
Kiddushin 2:4-2:7
Kidushin2: 4
הָאוֹמֵר לִשְׁלוּחוֹ: ,,צֵא וְקַדֵּשׁ לִי אִשָּׁה פְלוֹנִית בְּמָקוֹם פְּלוֹנִי”, וְהָלַךְ וְקִדְּשָׁהּ בְּמָקוֹם אַחֵר — אֵינָהּ מְקֻדֶּשֶׁת. ,,הֲרֵי הִיא בְּמָקוֹם פְּלוֹנִי”, וְקִדְּשָׁהּ בְּמָקוֹם אַחֵר — הֲרֵי זוֹ מְקֻדֶּשֶׁת.
[If] one says to his agent: “Go out and betroth So-and-so for me in such and such a place,” and he went and betrothed her in a different place, she is not betrothed. [If he said:] “She is in such and such a place,” and he betrothed her in a different place, she is betrothed.
Kidushin2: 5
הַמְקַדֵּשׁ אֶת הָאִשָּׁה עַל מְנָת שֶׁאֵין עָלֶיהָ נְדָרִים, וְנִמְצְאוּ עָלֶיהָ נְדָרִים — אֵינָהּ מְקֻדֶּשֶׁת. כְּנָסָהּ סְתָם, וְנִמְצְאוּ עָלֶיהָ נְדָרִים — תֵּצֵא שֶׁלֹּא בִכְתֻבָּה. עַל מְנָת שֶׁאֵין בָּהּ מוּמִין, וְנִמְצְאוּ בָהּ מוּמִין — אֵינָהּ מְקֻדֶּשֶׁת. כְּנָסָהּ סְתָם, וְנִמְצְאוּ בָהּ מוּמִין — תֵּצֵא שֶׁלֹּא בִכְתֻבָּה. כָל הַמּוּמִין הַפּוֹסְלִים בְּכֹהֲנִים — פּוֹסְלִים בְּנָשִׁים
[If] one betroths a woman on condition that she is not under any vows, and it is found that she is under vows, she is not betrothed. [If] he married her without making any stipulations, and it is found that she is under vows, she may be divorced without a kesubah. [If he betrothed her] on condition that she has no [bodily] defects, and [such] defects were found upon her, she is not betrothed. [If] he married her without making any stipulations, and [bodily] defects were found upon her, she may be divorced without a kesubah. All [bodily] defects that disqualify Kohanim, [also] disqualify women.
Kidushin2: 6
הַמְקַדֵּשׁ שְׁתֵּי נָשִׁים בְּשָׁוֶה פְרוּטָה, אוֹ אִשָּׁה אַחַת בְּפָחוֹת מִשָּׁוֶה פְרוּטָה, אַף עַל פִּי שֶׁשָּׁלַח סִבְלוֹנוֹת לְאַחַר מִכָּאן — אֵינָהּ מְקֻדֶּשֶׁת, שֶׁמֵּחֲמַת קִדּוּשִׁין הָרִאשׁוֹנִים שָׁלַח. וְכֵן קָטָן שֶׁקִּדֵּשׁ.
[If] one betroths two women with the value of a perutah or one woman with less than the value of a perutah —- even though he sent gifts afterwards —- she is not betrothed, because he sent [them] on account of the original kiddushin. The same [applies to] a minor who betrothed.
Kidushin2: 7
הַמְקַדֵּשׁ אִשָּׁה וּבִתָּהּ, אוֹ אִשָּׁה וַאֲחוֹתָהּ כְּאַחַת — אֵינָן מְקֻדָּשׁוֹת. וּמַעֲשֶׂה בְחָמֵשׁ נָשִׁים, וּבָהֶן שְׁתֵּי אֲחָיוֹת, וְלִקֵּט אֶחָד כַּלְכָּלָה שֶׁל תְּאֵנִים, וְשֶׁלָּהֶן הָיְתָה, וְשֶׁל שְׁבִיעִית הָיְתָה, וְאָמַר: ,,הֲרֵי כֻלְּכֶם מְקֻדָּשׁוֹת לִי בְּכַלְכָּלָה זוֹ”, וְקִבְּלָה אַחַת מֵהֶן עַל יְדֵי כֻלָּן — וְאָמְרוּ חֲכָמִים: אֵין הָאֲחָיוֹת מְקֻדָּשׁוֹת.
[If] one betroths a woman and her daughter, or a woman and her sister simultaneously, they are not betrothed. It happened that [there were] five women, among whom were two sisters, and someone gathered a basket of figs [which] were theirs and were from Shemittah, and he said: “All of you are betrothed to me with this basket,” and one of them accepted it for all of them —- and the Sages said: The sisters are not betrothed.
Suggestions

