משנה ו
השבויה אוכלת בתרומה דברי רבי דוסא וחכמים אומרים יש שבויה אוכלת ויש שבויה שאינה אוכלת כיצד האשה שאמרה נשביתי וטהורה אני אוכלת שהפה שאסר הוא הפה שהתיר ואם יש עדים שנשבית והיא אומרת טהורה אני אינה אוכלת


ר' עובדיה מברטנורא


השבויה
אשת כהן שנשבית


אוכלת בתרומה
ולא חיישינן שמא הנכרי בא עליה ועשאה זונה ופסלה מן התרומה


שהפה שאסר הוא הפה שהתיר
כשם שהאמינוה כשאמרה נשביתי, כך יש להאמינה כשאומרת וטהורה אני


----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
משנה ז
ארבעה ספיקות רבי יהושע מטמא וחכמים מטהרין כיצד הטמא עומד וטהור עובר הטהור עומד והטמא עובר טומאה ברשות היחיד וטהרה ברשות הרבים טהרה ברשות היחיד וטומאה ברשות הרבים ספק נגע ספק לא נגע ספק האהיל ספק לא האהיל ספק הסיט ספק לא הסיט רבי יהושע מטמא וחכמים מטהרין


ר' עובדיה מברטנורא


הטמא עומד
מצורע עומד תחת האוהל או תחת האילן


וטהור עובר
דרך שם. ספק נגע ספק לא נגע, או ספק האהיל האילן והאהיל על שניהם ונטמא הטהור, ספק לא האהיל ולא נטמא, הרי ספק אחד. או שהיה הטהור עומד והמצורע עובר, זה ספק שני


טומאה ברשות היחיד וטהרה ברשות הרבים
כגון חנות הפתוחה לרשות הרבים ספק נכנס ספק לא נכנס


או שטהרה ברשות היחיד והטומאה ברשות הרבים
הרי שני ספיקות אחרות


רבי יהושע מטמא
דסבר הואיל ורשות היחיד משותפת בספק טומאה זו, הוי ספק טומאה ברשות היחיד וספיקו טמא


וחכמים מטהרין
דסברי הואיל וספק טומאה ברשות הרבים משותפת בה, הוי ספק טומאה ברשות הרבים וספיקו טהור. ואין הלכה כרבי יהושע


Edyos3: 6
הַשְּׁבוּיָה אוֹכֶלֶת בִּתְרוּמָה, דִּבְרֵי רַבִּי דוֹסָא. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים: יֵשׁ שְׁבוּיָה אוֹכֶלֶת וְיֵשׁ שְׁבוּיָה שֶׁאֵינָהּ אוֹכֶלֶת. כֵּיצַד? הָאִשָּׁה שֶׁאָמְרָה: ,,נִשְׁבֵּיתִי וּטְהוֹרָה אֲנִי”, אוֹכֶלֶת, שֶׁהַפֶּה שֶׁאָסַר הוּא הַפֶּה שֶׁהִתִּיר. וְאִם יֵשׁ עֵדִים שֶׁנִּשְׁבֵּית, וְהִיא אוֹמֶרֶת: ,,טְהוֹרָה אֲנִי”, אֵינָהּ אוֹכֶלֶת.
A woman who was captured [by idolaters] may eat terumah, [these are] the words of R' Dosa. But the Sages say: There is [a situation in which] a captured woman may eat terumah and there is [another situation in which] a captured woman may not eat terumah. How so? If a woman said, “I was captured but I am pure,” she may eat terumah, because the very mouth that has forbidden is the mouth that has permitted. But if there are witnesses [who testify] that she was captured, and she says, “I am pure,” she may not eat [terumah].
Edyos3: 7
אַרְבָּעָה סְפֵקוֹת רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ מְטַמֵּא וַחֲכָמִים מְטַהֲרִין. כֵּיצַד? הַטָּמֵא עוֹמֵד וְטָהוֹר עוֹבֵר; הַטָּהוֹר עוֹמֵד וְהַטָּמֵא עוֹבֵר; טֻמְאָה בִרְשׁוּת הַיָּחִיד וְטָהֳרָה בִּרְשׁוּת הָרַבִּים; טָהֳרָה בִרְשׁוּת הַיָּחִיד וְטֻמְאָה בִרְשׁוּת הָרַבִּים. סָפֵק נָגַע סָפֵק לֹא נָגַע, סָפֵק הֶאֱהִיל סָפֵק לֹא הֶאֱהִיל, סָפֵק הֵסִיט סָפֵק לֹא הֵסִיט, רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ מְטַמֵּא, וַחֲכָמִים מְטַהֲרִין.
There are four [cases of] doubt in which R' Yehoshua rules [that it is] tamei and the Sages rule [that it remains] tahor. How so? (a) A tamei person is standing and a tahor person passes by; (b) a tahor person stands and a tamei person passes by; (c) [an object of] tumah is in the private domain and [an object that is] tahor is in the public domain; (d) [an object that is] tahor is in the private domain and [an object of] tumah is in the public domain. [These are the four cases.] [There is] a doubt whether [a person] touched [it] or did not touch [it], [or] there is a doubt whether [one entity] formed a roof [over them] or did not form a roof [over them], [or there is] a doubt whether [he] moved [the tamei] or did not move it. [In each of these four cases,] R' Yehoshua rules that [the person] becomes tamei, but the Sages rule [in each situation that he] remains tahor.