Playback Rate
Gittin 6:6-7:2
Gitin6: 6
מִי שֶׁהָיָה מֻשְׁלָךְ לַבּוֹר, וְאָמַר כָּל הַשּׁוֹמֵעַ אֶת קוֹלוֹ יִכְתֹּב גֵּט לְאִשְׁתּוֹ — הֲרֵי אֵלּוּ יִכְתְּבוּ וְיִתְּנוּ. הַבָּרִיא שֶׁאָמַר: ,,כִּתְבוּ גֵט לְאִשְׁתִּי”, רָצָה לְשַׂחֶק בָּהּ. מַעֲשֶׂה בְּבָרִיא אֶחָד שֶׁאָמַר: ,,כִּתְבוּ גֵט לְאִשְׁתִּי”, וְעָלָה לְרֹאשׁ הַגַּג, וְנָפַל וָמֵת. אָמַר רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל: אָמְרוּ חֲכָמִים: אִם מֵעַצְמוֹ נָפַל — הֲרֵי זֶה גֵּט; אִם הָרוּחַ דְּחָאַתּוּ — אֵינוֹ גֵט.
[If] someone was thrown into a pit, and he said that whoever hears his voice should write a get for his wife, they shall write and give [it]. [If] a healthy man said: “Write a get for my wife,” he desired to taunt her. It happened that a healthy man said: “Write a get for my wife,” and he went up to the top of the roof, and he fell and died. Said Rabban Shimon ben Gamliel: The Sages said: If he fell on his own, it is a get; if the wind pushed him, it is not a get.
Gitin6: 7
אָמַר לִשְׁנַיִם: ,,תְּנוּ גֵט לְאִשְׁתִּי”, אוֹ לִשְׁלשָׁה: ,,כִּתְבוּ גֵט וּתְנוּ לְאִשְׁתִּי”, הֲרֵי אֵלּוּ יִכְתְּבוּ וְיִתְּנוּ. אָמַר לִשְׁלשָׁה: ,,תְּנוּ גֵט לְאִשְׁתִּי” — הֲרֵי אֵלּוּ יֹאמְרוּ לַאֲחֵרִים וְיִכְתְּבוּ, מִפְּנֵי שֶׁעֲשָׂאָן בֵּית דִּין; דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר. וְזוֹ הֲלָכָה הֶעֱלָה רַבִּי חֲנִינָא אִישׁ אוֹנוֹ מִבֵּית הָאֲסוּרִין: מְקֻבָּל אֲנִי בְּאוֹמֵר לִשְׁלשָׁה: ,,תְּנוּ גֵט לְאִשְׁתִּי”, שֶׁיֹּאמְרוּ לַאֲחֵרִים וְיִכְתְּבוּ, מִפְּנֵי שֶׁעֲשָׂאָן בֵּית דִּין. אָמַר רַבִּי יוֹסֵי: נוּמֵינוּ לַשָּׁלִיחַ: אַף אָנוּ מְקֻבָּלִין, שֶׁאֲפִלּוּ אָמַר לְבֵית דִּין הַגָּדוֹל שֶׁבִּירוּשָׁלַיִם: ,,תְּנוּ גֵט לְאִשְׁתִּי”, שֶׁיִּלְמְדוּ, וְיִכְתְּבוּ, וְיִתֵּנוּ. אָמַר לַעֲשָׂרָה: ,,כִּתְבוּ גֵט לְאִשְׁתִּי” — אֶחָד כּוֹתֵב וּשְׁנַיִם חוֹתְמִין. ,,כֻּלְּכֶם כִּתְבוּ” — אֶחָד כּוֹתֵב וְכֻלָּם חוֹתְמִין. לְפִיכָךְ, אִם מֵת אֶחָד מֵהֶן — הֲרֵי זֶה גֵּט בָּטֵל.
[If] someone said to two [persons]: “Give a get to my wife,” or to three: “Write a get and give [it] to my wife,” they shall write and give [it]. [If] he said to three: “Give a get to my wife,” they may tell others to write [it], because he designated them as a court; [these are] the words of R' Meir. R' Chanina of Ono brought this law from prison: I have a tradition concerning one who says to three: “Give a get to my wife,” that they may tell others to write [it], because he designated them as a court. Said R' Yose: We said to the messenger: We also have a tradition that even if he said to the Great Court in Jerusalem: “Give a get to my wife,” they must learn, and write, and give [it]. [If] he said to ten: “Write a get for my wife,” one writes and two sign. [If he said:] “All of you write,” one writes and they all sign. Therefore, if one of them died, the get is null.
Gitin7: 1
מִי שֶׁאֲחָזוֹ קֻרְדְּיָקוֹס וְאָמַר: ,,כִּתְבוּ גֵט לְאִשְׁתִּי” — לֹא אָמַר כְּלוּם. אָמַר: ,,כִּתְבוּ גֵט לְאִשְׁתִּי” וַאֲחָזוֹ קֻרְדְּיָקוֹס, וְחָזַר וְאָמַר: ,,אַל תִּכְתְּבוּ” — אֵין דְּבָרָיו הָאַחֲרוֹנִים כְּלוּם. נִשְׁתַּתַּק, וְאָמְרוּ לוֹ: ,,נִכְתֹּב גֵּט לְאִשְׁתְּךָ?” וְהִרְכִּין בְּרֹאשׁוֹ — בּוֹדְקִין אוֹתוֹ שְׁלֹשָׁה פְּעָמִים: אִם אָמַר עַל ,,לָאו” ,,לָאו”, וְעַל ,,הֵן” ,,הֵן” — הֲרֵי אֵלּוּ יִכְתְּבוּ וְיִתְּנוּ.
One who was seized by delirium and said: “Write a get for my wife,” did not say anything. [If] he said: “Write a get for my wife,” and was seized by delirium, and he then said: “Do not write it,” his latter words are worthless. [If one] became mute, and they said to him: “Shall we write a get for your wife?” and he nodded with his head, they test him three times. If he said “no” for a “no,” and “yes” for a “yes,” they may write and give [it].
Gitin7: 2
אָמְרוּ לוֹ: ,,נִכְתֹּב גֵּט לְאִשְׁתְּךָ?” וְאָמַר לָהֶם: ,,כְּתֹבוּ”; אָמְרוּ לַסּוֹפֵר, וְכָתַב, וְלָעֵדִים, וְחָתָמוּ; אַף עַל פִּי שֶׁכְּתָבוּהוּ וַחֲתָמוּהוּ וּנְתָנוּהוּ לוֹ, וְחָזַר וּנְתָנוֹ לָהּ — הֲרֵי הַגֵּט בָּטֵל, עַד שֶׁיֹּאמַר לַסּוֹפֵר: ,,כְּתֹב”, וְלָעֵדִים: ,,חֲתֹמוּ”.
[If] they said to him: “Shall we write a get for your wife?” and he said to them: “Write,” [and] they told a scribe, and he wrote; or witnesses, and they signed, although they wrote it, signed it, and gave it to him, and he, in turn, gave it to her, the get is void unless he says to the scribe: “Write,” and to the witnesses: “Sign.”
Suggestions

