Sotah 5:4-6:2
Sotah5: 4
בּוֹ בַיּוֹם דָּרַשׁ רַבִּי עֲקִיבָא: ”אָז יָשִׁיר משֶׁה וּבְנֵי יִשְׂרָאֵל אֶת הַשִּׁירָה הַזֹּאת לַה› וַיֹּאמְרוּ לֵאמֹר”, שֶׁאֵין תַּלְמוּד לוֹמַר ”לֵאמֹר”, וּמַה תַּלְמוּד לוֹמַר ”לֵאמֹר”? מְלַמֵּד שֶׁהָיוּ יִשְׂרָאֵל עוֹנִין אַחֲרָיו שֶׁל משֶׁה עַל כָּל דָּבָר וְדָבָר, כְּקוֹרְאִין אֶת הַהַלֵּל, לְכָךְ נֶאֱמַר לֵאמֹר. רַבִּי נְחֶמְיָה אוֹמֵר: כְּקוֹרְאִין אֶת שְׁמַע, וְלֹא כְקוֹרְאִין אֶת הַהַלֵּל.
On that day R’ Akiva expounded: Then Moses and the children of Israel sang this song to HASHEM, and they spoke saying (Exodus 15:1). There is no necessity [for the verse] to say, “saying”; what [then] is meant by “saying”? It teaches that the Is-raelites responded to Moses after each phrase, as when they recite the Hallel; therefore it says, “saying.” R’ Nechemiah says: As when they recite the Shema, and not as when they recite the Hallel.
Sotah5: 5
בּוֹ בַיּוֹם דָּרַשׁ רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן הֻרְקָנוֹס: לֹא עָבַד אִיּוֹב אֶת הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא אֶלָּא מֵאַהֲבָה, שֶׁנֶּאֱמַר: ”הֵן יִקְטְלֵנִי לוֹ אֲיַחֵל”. וַעֲדַיִן הַדָּבָר שָׁקוּל: לוֹ אֲנִי מְצַפֶּה, אוֹ אֵינִי מְצַפֶּה? תַּלְמוּד לוֹמַר: ”עַד אֶגְוָע לֹא אָסִיר תֻּמָּתִי מִמֶּנִּי” — מְלַמֵּד שֶׁמֵּאַהֲבָה עָשָׂה. אָמַר רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ: מִי יְגַלֶּה עָפָר מֵעֵינֶיךָ, רַבָּן יוֹחָנָן בֶּן זַכַּאי, שֶׁהָיִיתָ דוֹרֵשׁ כָּל יָמֶיךָ שֶׁלֹּא עָבַד אִיּוֹב אֶת הַמָּקוֹם אֶלָּא מִיִּרְאָה, שֶׁנֶּאֱמַר: ”אִישׁ תָּם וְיָשָׁר יְרֵא אֱלֹהִים וְסָר מֵרָע”, וַהֲלֹא יְהוֹשֻׁעַ תַּלְמִיד תַּלְמִידְךָ לִמֵּד שֶׁמֵּאַהֲבָה עָשָׂה.
On that day R’ Yehoshua ben Hyrkanos expounded: Job served the Holy One, Blessed is He, only out of love, as it is stated (Job 13:15): Even should He kill me, yet will I put my trust in Him. But still the matter is in doubt —- [does the verse mean] I will trust in Him or I will not trust in Him? Learn from what is said (Job 27:5): Till I perish I will not discard my perfect faith; this shows that he acted out of love. R’ Yehoshua said: Who will remove the dust from you eyes, Rabban Yochanan ben Zak-kai! —- for you expounded all your life that Job served the Almighty only out of fear, as it is said (Job 1:8): A man who is wholesome and upright, God-fearing, and who shuns evil, but has not Yehoshua your disciple’s disciple shown that he acted out of love!
Sotah6: 1
מִי שֶׁקִּנֵּא לְאִשְׁתּוֹ וְנִסְתְּרָה, אֲפִלּוּ שָׁמַע מֵעוֹף הַפּוֹרֵחַ — יוֹצִיא וְיִתֵּן כְּתֻבָּה; דִּבְרֵי רַבִּי אֱלִיעֶזֶר. רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ אוֹמֵר: עַד שֶׁיִּשְׂאוּ וְיִתְּנוּ בָהּ מוֹזְרוֹת בַּלְּבָנָה.
One who warned his wife and she went into seclusion, even if he heard from a passing bird, he must divorce her and pay her the marriage contract; these are the words of R’ Eliezer. R’ Yehoshua says: Not until the women who spin thread by moon-light gossip about her.
Sotah6: 2
אָמַר עֵד אֶחָד: ”אֲנִי רְאִיתִיהָ שֶׁנִּטְמֵאת” — לֹא הָיְתָה שׁוֹתָה. וְלֹא עוֹד, אֶלָּא אֲפִלּוּ עֶבֶד, אֲפִלּוּ שִׁפְחָה — הֲרֵי אֵלּוּ נֶאֱמָנִין, אַף לְפָסְלָהּ מִכְּתֻבָּתָהּ. חֲמוֹתָהּ וּבַת חֲמוֹתָהּ, וְצָרָתָהּ וִיבִמְתָּהּ, וּבַת בַּעְלָהּ — הֲרֵי אֵלּוּ נֶאֱמָנוֹת, וְלֹא לְפָסְלָהּ מִכְּתֻבָּתָהּ, אֶלָּא שֶׁלֹּא תִשְׁתֶּה.
[If] a single witness testified, “I saw her become defiled,” she did not drink. Moreover, even a slave, and even a female slave, are believed to disqualify her from [receiving payment for] her marriage contract. Her mother-in-law, her mother-in-law’s daughter, her co-wife, her husband’s brother’s wife, and her husband’s daughter are all believed —- not [however] to dis-qualify her from [receiving payment for] her marriage contract, but only that she not drink.