Nazir 9:1-9:4
Nazir9: 1
הַגּוֹיִם אֵין לָהֶם נְזִירוּת. נָשִׁים וַעֲבָדִים יֵשׁ לָהֶם נְזִירוּת. חֹמֶר בַּנָּשִׁים מִבָּעֲבָדִים, שֶׁהוּא כוֹפֶה אֶת עַבְדּוֹ וְאֵינוֹ כוֹפֶה אֶת אִשְׁתּוֹ. חֹמֶר בָּעֲבָדִים מִבַּנָּשִׁים, שֶׁהוּא מֵפֵר נִדְרֵי אִשְׁתּוֹ וְאֵינוֹ מֵפֵר נִדְרֵי עַבְדּוֹ.  הֵפֵר לְאִשְׁתּוֹ — הֵפֵר עוֹלָמִית. הֵפֵר לְעַבְדּוֹ — יָצָא לְחֵרוּת מַשְׁלִים נְזִירוּתוֹ.  עָבַר מִכְּנֶגֶד פָּנָיו — רַבִּי מֵאִיר אוֹמֵר: לֹא יִשְׁתֶּה, וְרַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר: יִשְׁתֶּה.
Non-Jews do not have nezirus. Women and slaves do have nezirus. There is [an aspect of greater] stringency applying to women than to slaves, for one can force his slave [to violate his nezirus], but he cannot force his wife. There is [an aspect of greater] stringency applying to slaves than to women, for one can revoke his wife’s vows, but he cannot revoke his slave’s vows.  [If] he revoked for his wife —- he has revoked permanently; [if] he revoked for his slave —- [if] he went free, he completes his nezirus.  [If the slave] passed from his [masteR’s] presence —- R’ Meir says: He may not drink. But R’ Yose says: He may drink.
Nazir9: 2
נָזִיר שֶׁגִּלַּח וְנוֹדַע לוֹ שֶׁהוּא טָמֵא, אִם טֻמְאָה יְדוּעָה — סוֹתֵר. וְאִם טֻמְאַת הַתְּהוֹם — אֵינוֹ סוֹתֵר. אִם עַד שֶׁלֹּא גִלַּח — בֵּין כָּךְ וּבֵין כָּךְ סוֹתֵר. כֵּיצַד? יָרַד לִטְבּוֹל בַּמְּעָרָה וְנִמְצָא מֵת צָף עַל פִּי הַמְּעָרָה — טָמֵא. נִמְצָא מְשֻׁקָּע בְּקַרְקַע הַמְּעָרָה, יָרַד לְהָקֵר — טָהוֹר. לִטַּהֵר מִטֻּמְאַת מֵת — טָמֵא, שֶׁחֶזְקַת טָמֵא — טָמֵא, וְחֶזְקַת טָהוֹר — טָהוֹר, שֶׁרַגְלַיִם לַדָּבָר.
A nazir who shaved, and it [then] became known to him that he was tamei: if [it was due to] a known tumah —- he forfeits; if [it was due to] a tumah of the depths, he does not forfeit. If he had not yet shaved [when it became known to him, then] regardless of which [tumah] it was, he forfeits. How so? [If] he descended into a cave to immerse himself and a corpse was found floating at the mouth of the cave, he is tamei. [If] it was found sunken in the floor of the cave —- if he had gone down to cool himself, he is tahor; to purify himself from tumah of the dead, he is tamei; because someone tamei is presumed to remain tamei, while someone tahor is presumed to remain tahor, for the matter is indicated.
Nazir9: 3
הַמּוֹצֵא מֵת בַּתְּחִלָּה מֻשְׁכָּב כְּדַרְכּוֹ — נוֹטְלוֹ וְאֶת תְּבוּסָתוֹ. מָצָא שְׁנַיִם — נוֹטְלָן וְאֶת תְּבוּסָתָן. מָצָא שְׁלשָׁה, אִם יֵשׁ בֵּין זֶה לָזֶה מֵאַרְבַּע אַמּוֹת וְעַד שְׁמוֹנֶה — הֲרֵי זוֹ שְׁכוּנַת קְבָרוֹת, בּוֹדֵק הֵימֶנּוּ וּלְהַלָּן עֶשְׂרִים אַמָּה. מָצָא אֶחָד בְּסוֹף עֶשְׂרִים אַמָּה — בּוֹדֵק הֵימֶנּוּ וּלְהַלָּן עֶשְׂרִים אַמָּה, שֶׁרַגְלַיִם לַדָּבָר, שֶׁאִלּוּ מִתְּחִלָּה מְצָאוֹ, נוֹטְלוֹ וְאֶת תְּבוּסָתוֹ.
Someone who finds a corpse for the first time, lying in its usual manner, may remove it along with its surrounding earth. [If] he found two [corpses], he may remove them along with their surrounding earth. [If] he found three [corpses]: if [the distance] between this one and that one is from four to eight cubits, it is a graveyard zone. He must search from there outward [a distance of] twenty cubits. If he found one at the end of twenty cubits, he searches from there outward [a distance of] twenty cubits, for the matter is indicated, although had he found it at first he would have removed it together with its surrounding earth.
Nazir9: 4
כֹּל סְפֵק נְגָעִים בַּתְּחִלָּה, טָהוֹר — עַד שֶׁלֹּא נִזְקַק לַטֻּמְאָה. מִשֶּׁנִּזְקַק לַטֻּמְאָה — סְפֵקוֹ טָמֵא.  בְּשִׁבְעָה דְרָכִים בּוֹדְקִין אֶת הַזָּב עַד שֶׁלֹּא נִזְקַק לַזִּיבָה: בְּמַאֲכָל, וּבְמִשְׁתֶּה, בְּמַשָּׂא, וּבִקְפִיצָה, וּבְחֹלִי, וּבְמַרְאֶה, וּבְהִרְהוּר. מִשֶּׁנִּזְקַק לַזִּיבָה — אֵין בּוֹדְקִין אוֹתוֹ. אָנְסוֹ וּסְפֵקוֹ וְשִׁכְבַת זַרְעוֹ — טְמֵאִין, שֶׁרַגְלַיִם לַדָּבָר.  הַמַּכֶּה אֶת חֲבֵרוֹ וַאֲמָדוּהוּ לְמִיתָה, וְהֵקֵל מִמַּה שֶּׁהָיָה, לְאַחַר מִכָּאן הִכְבִּיד וָמֵת — חַיָּב. רַבִּי נְחֶמְיָה אוֹמֵר: פָּטוּר, שֶׁרַגְלַיִם לַדָּבָר.
Any doubt concerning afflictions [of tzaraas] at the outset is tahor as long as it has not been confirmed to be tamei. Once it has been confirmed to be tamei, a doubt [is ruled to be] tamei.  A zav is checked in seven ways as long as he has not been confirmed to [be tamei] from zivah —- concerning food, drink, carrying a load, jumping, illness, sight, and thought. Once he has been confirmed [to be tamei from] zivah, we do not examine him —- his mishap, or doubts because of his seminal discharge are tamei, since the matter is indicated.  [If] someone struck his fellow and they assessed that he would die, but [his condition] improved from what it had been. After that, it worsened and he died —- [the attacker] is liable. R’ Nehemiah says: He is exempt, for the matter is indicated.