Playback Rate
Nazir 2:9-3:2
Nazir2: 9
”הֲרֵינִי נָזִיר, וְנָזִיר כְּשֶׁיִּהְיֶה לִי בֵן”: הִתְחִיל מוֹנֶה אֶת שֶׁלּוֹ וְאַחַר כָּךְ נוֹלַד לוֹ בֵן — מַשְׁלִים אֶת שֶׁלּוֹ וְאַחַר כָּךְ מוֹנֶה אֶת שֶׁל בְּנוֹ. ”הֲרֵינִי נָזִיר כְּשֶׁיִּהְיֶה לִי בֵן, וְנָזִיר”: הִתְחִיל מוֹנֶה אֶת שֶׁלּוֹ וְאַחַר כָּךְ נוֹלַד לוֹ בֵן — מַנִּיחַ אֶת שֶׁלּוֹ וּמוֹנֶה אֶת שֶׁל בְּנוֹ, וְאַחַר כָּךְ מַשְׁלִים אֶת שֶׁלּוֹ.
[One who says:] “I am a nazir, and [I am] a nazir when a son will be [born] to me” —- [if] he began to count his own, and then a son was born to him, he completes his own and then counts [that] of his son, [If he says:] “I am a nazir when a son will be [born] to me, and [I am] a nazir” —- [if] he began to count his own, and then a son was born to him, he sets aside his own and counts that of his son, and then completes his own.
Nazir2: 10
”הֲרֵינִי נָזִיר לִכְשֶׁיְּהֵא לִי בֵן, וְנָזִיר מֵאָה יוֹם”: נוֹלַד לוֹ בֵּן עַד שִׁבְעִים — לֹא הִפְסִיד כְּלוּם; לְאַחַר שִׁבְעִים — סוֹתֵר שִׁבְעִים, שֶׁאֵין תִּגְלַחַת פָּחוֹת מִשְּׁלשִׁים יוֹם.
[If he says:] “I am a nazir when a son will be [born] to me, and [I am] a nazir for one hundred days,” [and] a son was born to him —- if before seventy days, he loses nothing; if after seventy days, he discounts seventy, for there is no head-shaving [for] less than thirty days.
Nazir3: 1
מִי שֶׁאָמַר ”הֲרֵינִי נָזִיר” — מְגַלֵּחַ יוֹם שְׁלשִׁים וְאֶחָד, וְאִם גִּלַּח לְיוֹם שְׁלשִׁים — יָצָא. הֲרֵינִי נָזִיר שְׁלשִׁים יוֹם — אִם גִלַּח לְיוֹם שְׁלשִׁים לֹא יָצָא.
Someone who said, “I am a nazir,” shaves [his head] on the thirty-first day; but if he shaved on the thirtieth day, he has discharged his obligation. [If he said,] “I am a nazir for thirty days,” if he shaved on the thirtieth day, he has not discharged his obligation.
Nazir3: 2
מִי שֶׁנָּזַר שְׁתֵּי נְזִירִיּוֹת — מְגַלֵּחַ אֶת הָרִאשׁוֹנָה יוֹם שְׁלשִׁים וְאֶחָד, וְאֶת הַשְּׁנִיָּה יוֹם שִׁשִּׁים וְאֶחָד. וְאִם גִּלַּח אֶת הָרִאשׁוֹנָה יוֹם שְׁלשִׁים — מְגַלֵּחַ אֶת הַשְּׁנִיָּה יוֹם שִׁשִּׁים. וְאִם גִּלַּח יוֹם שִׁשִּׁים חָסֵר אֶחָד — יָצָא. וְזוֹ עֵדוּת הֵעִיד רַבִּי פַּפְּיַס עַל מִי שֶׁנָּזַר שְׁתֵּי נְזִירִיּוֹת, שֶׁאִם גִּלַּח אֶת הָרִאשׁוֹנָה שְׁלשִׁים [יוֹם] — מְגַלֵּחַ אֶת הַשְּׁנִיָּה יוֹם שִׁשִּׁים. וְאִם גִּלַּח לְיוֹם שִׁשִּׁים חָסֵר אֶחָד — יָצָא, שֶׁיּוֹם שְׁלשִׁים עוֹלֶה לוֹ מִן הַמִּנְיָן.
Someone who declared two [terms of] nezirus shaves [for] the first on day thirty-one and [for] the second [on] day sixty-one; but if he shaved [for] the first [on] day thirty, he shaves [for] the second [on] day sixty; and if he shaved on day sixty-minus-one, he has discharged his obligation. And this testimony was attested by R’ Papias, about someone who declared two terms of nezirus, that if he shaved [for] the first on day thirty, he shaves [for] the second [on] day sixty; but if shaved [on] day sixty-minus-one, he has discharged his obligation, because day thirty is reckoned for him in the count [of the second term].
Suggestions

