Playback Rate
Nazir 1:4-1:7
Nazir1: 4
”הֲרֵינִי נָזִיר כִּשְׂעַר רֹאשִׁי”, וְ”כַעֲפַר הָאָרֶץ”, וּ”כְחוֹל הַיָּם” — הֲרֵי זֶה נְזִיר עוֹלָם, וּמְגַלֵּחַ אַחַת לִשְׁלשִׁים יוֹם. רַבִּי אוֹמֵר: אֵין זֶה מְגַלֵּחַ אַחַת לִשְׁלשִׁים יוֹם. וְאֵיזֶהוּ שֶׁמְּגַלֵּחַ אַחַת לִשְׁלשִׁים יוֹם? הָאוֹמֵר ”הֲרֵי עָלַי נְזִירוּת כִּשְׂעַר רֹאשִׁי”, וְ”כַעֲפַר הָאָרֶץ”, וּ”כְחוֹל הַיָּם”.
[If he says:] “I am a nazir [as much] as the hair on my head,” or “the dust of the earth,” or “the sand of the sea” —- he is a nazir forever, and he shaves [his head] once every thirty days. Rabbi says: This one does not shave [his head] once every thirty days. Who is the one that shaves [his head] once every thirty days? One who says: “Let there be [an obligation] of nezirus upon me [as much] as the hair of my head,” or “as the dust of the earth,” or “as the sand of the sea.’’
Nazir1: 5
”הֲרֵינִי נָזִיר מְלֹא הַבַּיִת” אוֹ ”מְלֹא הַקֻּפָּה” — בּוֹדְקִין אוֹתוֹ, אִם אָמַר אַחַת גְּדוֹלָה נָזַרְתִּי — נָזִיר שְׁלשִׁים יוֹם. וְאִם אָמַר סְתָם נָזַרְתִּי — רוֹאִין אֶת הַקֻּפָּה כְּאִלּוּ הִיא מְלֵאָה חַרְדָּל, וְנָזִיר כָּל יָמָיו.
[If one says:] “I am a nazir a houseful,” or “a boxful,” we examine him. If he says: “I declared one large nezirus” —- [he is] a nazir for thirty days. But if he says: “I declared an unspecified nezirus” —- we regard the box as if it were filled with mustard seeds, and he is a nazir all his days.
Nazir1: 6
”הֲרֵינִי נָזִיר מִכָּאן עַד מָקוֹם פְּלוֹנִי” — אוֹמְדִין כַּמָּה יָמִים מִכָּאן עַד מָקוֹם פְּלוֹנִי: אִם פָּחוֹת מִשְּׁלשִׁים יוֹם — נָזִיר שְׁלשִׁים יוֹם, וְאִם לָאו — נָזִיר כְּמִנְיַן הַיָּמִים.
[If one says:] “I am a nazir from here until such and such a place,” we calculate how many days’ [journey] it is from here until that place. If it is less than thirty days —- he is a nazir for thirty days; and if not —- he is a nazir for that number of days.
Nazir1: 7
”הֲרֵינִי נָזִיר כְּמִנְיַן יְמוֹת הַחַמָּה” — מוֹנֶה נְזִירוּת כְּמִנְיַן יְמוֹת הַחַמָּה. אָמַר רַבִּי יְהוּדָה: מַעֲשֶׂה הָיָה, כֵּיוָן שֶׁהִשְׁלִים — מֵת.
[If one says:] “I am a nazir like the number of days of the solar [year],” he counts [terms of] nezirus like the number of days of the solar [year]. R’ Yehudah said: There was an incident, and when he concluded, he died.
Suggestions

