Kesubos 10:1-10:4
Kesuvos10: 1
מִי שֶׁהָיָה נָשׂוּי שְׁתֵּי נָשִׁים, וּמֵת — הָרִאשׁוֹנָה קוֹדֶמֶת לַשְּׁנִיָּה, וְיוֹרְשֵׁי הָרִאשׁוֹנָה קוֹדְמִים לְיוֹרְשֵׁי שְׁנִיָּה.  נָשָׂא אֶת הָרִאשׁוֹנָה, וּמֵתָה; נָשָׂא שְׁנִיָּה, וּמֵת הוּא — שְׁנִיָּה וְיוֹרְשֶׁיהָ קוֹדְמִים לְיוֹרְשֵׁי הָרִאשׁוֹנָה.
[If] one was married to two wives, and he died, the first one takes precedence over the second one, and the first one’s heirs take precedence over the second one’s heirs.  [If] he married the first one, and she died; and he married a second one, and he died, the second one and her heirs take precedence over the first one’s heirs.
Kesuvos10: 2
מִי שֶׁהָיָה נָשׂוּי שְׁתֵּי נָשִׁים, וּמֵתוּ, וְאַחַר כָּךְ מֵת הוּא, וִיתוֹמִים מְבַקְשִׁים כְּתֻבַּת אִמָּן, וְאֵין שָׁם אֶלָּא שְׁתֵּי כְתֻבּוֹת — חוֹלְקִין בְּשָׁוֶה.  הָיָה שָׁם מוֹתַר דִּינָר — אֵלּוּ נוֹטְלִין כְּתֻבַּת אִמָּן, וְאֵלּוּ נוֹטְלִין כְּתֻבַּת אִמָּן. אִם אָמְרוּ יְתוֹמִים: ,,אֲנַחְנוּ מְעַלִּים עַל נִכְסֵי אָבִינוּ יָתֵר דִּינָר”, כְּדֵי שֶׁיִּטְּלוּ כְתֻבַּת אִמָּן — אֵין שׁוֹמְעִין לָהֶן, אֶלָּא שָׁמִין אֶת הַנְּכָסִים בְּבֵית דִּין.
[If] one was married to two wives, and they died, and subsequently, he died, and the orphans claim their mother’s kesubah, but there is only [enough for] the two kesubos, they share equally.  [If] there was a surplus of a dinar, these take their moth-er’s kesubah, and those take their mother’s kesubah. If the orphans said, “We evaluate our father’s property at a dinar more,” in order that they should take their mother’s kesubah, we do not heed them; rather, we appraise the property in court.
Kesuvos10: 3
הָיוּ שָׁם נְכָסִים בָּרָאוּי — אֵינָן כְּבַמֻּחְזָק. רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר: אֲפִלּוּ יַשׁ שָׁם נְכָסִים שֶׁאֵין לָהֶם אַחֲרָיוּת — אֵינוֹ כְלוּם, עַד שֶׁיִּהְיוּ שָׁם נְכָסִים שֶׁיֵּשׁ לָהֶן אַחֲרָיוּת יוֹתֵר עַל שְׁתֵּי הַכְּתֻבּוֹת דִּינָר.
[If] there were prospective assets, it is not like that in possession. R’ Shimon says: Even if there are chattels, it is naught, unless there is real property exceeding the two kesubos [by] a dinar.
Kesuvos10: 4
מִי שֶׁהָיָה נָשׂוּי שָׁלֹשׁ נָשִׁים, וּמֵת, כְּתֻבָּתָהּ שֶׁל זוֹ מָנֶה, וְשֶׁל זוֹ מָאתַיִם, וְשֶׁל זוֹ שְׁלֹשׁ מֵאוֹת, וְאֵין שָׁם אֶלָּא מָנֶה — חוֹלְקוֹת בְּשָׁוֶה.  הָיוּ שָׁם מָאתַיִם — שֶׁל מָנֶה נוֹטֶלֶת חֲמִשִּׁים; שֶׁל מָאתַיִם וְשֶׁל שְׁלֹשׁ מֵאוֹת שְׁלֹשָׁה שְׁלֹשָׁה שֶׁל זָהָב.  הָיוּ שָׁם שְׁלֹשׁ מֵאוֹת — שֶׁל מָנֶה נוֹטֶלֶת חֲמִשִּׁים, וְשֶׁל מָאתַיִם מָנֶה, וְשֶׁל שְׁלֹשׁ מֵאוֹת שִׁשָּׁה שֶׁל זָהָב.  וְכֵן שְׁלֹשָׁה שֶׁהֵטִילוּ לְכִיס, פִּחֲתוּ אוֹ הוֹתִירוּ — כָּךְ הֵן חוֹלְקִין.
[If] one was married to three wives, and he died, [if] this one’s kesubah was a hundred [zuz], this one’s was two hundred, and this one’s was three hundred, and there is only a hundred, they share equally.  [If] there was two hundred, the one [with the kesubah] of a hundred takes fifty [zuz]; the one [with the kesubah] of two hundred and the one [with the kesubah] of three hundred [take] three gold dinars each.  [If] there was three hundred, the one [with the kesubah] of a hundred takes fifty, the one [with the kesubah] of two hundred [takes] a hundred, and the one [with the kesubah] of three hundred [takes] six gold dinars.  Likewise, if three deposited [money] into a fund, and they had a loss or profit, they share in this manner.