Playback Rate
Kesubos 3:5-3:8
Kesuvos3: 5
כֵּיצַד שׁוֹתֶה בַעֲצִיצוֹ? אֲפִלּוּ הִיא חִגֶּרֶת, אֲפִלּוּ הִיא סוּמָא, וַאֲפִלּוּ הִיא מֻכַּת שְׁחִין. נִמְצָא בָהּ דְּבַר עֶרְוָה, אוֹ שֶׁאֵינָהּ רְאוּיָה לָבֹא בְיִשְׂרָאֵל — אֵינוֹ רַשַּׁאי לְקַיְּמָהּ, שֶׁנֶּאֱמַר: ,,וְלוֹ תִהְיֶה לְאִשָּׁה” — אִשָּׁה הָרְאוּיָה לוֹ.
How does he drink out of his pot? [By marrying her] even if she is lame, blind, or a leper. [If] it was found that she had an affair of unchastity [however], or if she was unfit to marry a Jew, he is not permitted to keep her, for it is said (Deuteronomy 22:29): and she shall become his wife, [implying] a wife who is fit for him.
Kesuvos3: 6
יְתוֹמָה שֶׁנִּתְאָרְסָה וְנִתְגָּרְשָׁה — רַבִּי אֶלְעָזָר אוֹמֵר: הַמְפַתֶּה פָּטוּר, וְהָאוֹנֵס חַיָּב.
An orphan [or one] who was betrothed and [then] divorced —- R’ Elazar says: One who seduces her is exempt, but one who violates her is liable.
Kesuvos3: 7
אֵיזוֹהִי בֹשֶׁת? הַכֹּל לְפִי הַמְבַיֵּשׁ וְהַמִּתְבַּיֵּשׁ. פְּגָם — רוֹאִין אוֹתָהּ כְּאִלּוּ הִיא שִׁפְחָה נִמְכֶּרֶת: כַּמָּה הָיְתָה יָפָה וְכַמָּה הִיא יָפָה. קְנָס, שָׁוֶה בְכָל אָדָם. וְכָל שֶׁיֶּשׁ לוֹ קִצְבָה מִן הַתּוֹרָה— שָׁוֶה בְכָל אָדָם.
What is [the compensation for] disgrace? All depends upon [the status of] the one who disgraced and the one who was disgraced. [As to] impairment, we regard her as if she were a slave-woman who was to be sold —- how much she was worth and how much she is worth. The fine is uniform with everyone. And every [monetary obligation] that has a fixed amount [set] by the Torah is uniform with everyone.
Kesuvos3: 8
כָּל מָקוֹם שֶׁיֵּשׁ מֶכֶר — אֵין קְנָס, וְכָל מָקוֹם שֶׁיֵּשׁ קְנָס — אֵין מֶכֶר. קְטַנָּה — יֶשׁ לָהּ מֶכֶר, וְאֵין לָהּ קְנָס; נַעֲרָה — יֶשׁ לָהּ קְנָס, וְאֵין לָהּ מֶכֶר. הַבּוֹגֶרֶת — אֵין לָהּ לֹא מֶכֶר וְלֹא קְנָס.
Wherever there is a [right of] sale, there is no fine [imposed], and wherever there is a fine [imposed], there is no [right of] sale. A minor is subject to [the right of] sale, and she is not entitled to a fine; a maiden is entitled to a fine, and [the right of] sale does not [apply] to her. A mature girl is neither subject to [the right of] sale nor is she entitled to a fine.
Suggestions

