Playback Rate
Kesubos 2:7-2:10
Kesuvos2: 7
וְכֵן שְׁנֵי אֲנָשִׁים, זֶה אוֹמֵר: ,,כֹּהֵן אֲנִי”, וְזֶה אוֹמֵר: ,,כֹּהֵן אֲנִי” — אֵינָן נֶאֱמָנִין. וּבִזְמַן שֶׁהֵן מְעִידִין זֶה אֶת זֶה — הֲרֵי אֵלּוּ נֶאֱמָנִין.
So, too, [in the case of] two men, [in which] this one says: “I am a Kohen,” and this one says: “I am a Kohen” —- they are not believed. [If] they testify for one another, however, these are believed.
Kesuvos2: 8
] רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר: אֵין מַעֲלִין לַכְּהֻנָּה עַל פִּי עֵד אֶחָד. אָמַר רַבִּי אֶלְעָזָר: אֵימָתַי? בִּמְקוֹם שֶׁיֵּשׁ עוֹרְרִין; אֲבָל בִּמְקוֹם שֶׁאֵין עוֹרְרִין — מַעֲלִין לַכְּהֻנָּה עַל פִּי עֵד אֶחָד. רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר מִשּׁוּם רַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן הַסְּגָן: מַעֲלִין לַכְּהֻנָּה עַל פִּי עֵד אֶחָד.
R’ Yehudah says: We do not raise one to the Kehunah by the testimony of one witness. Said R’ Elazar: When? When there are contesters; but when there are no contesters, we raise one to the Kehunah by the testimony of one witness. Rabban Shimon ben Gamliel says in the name of R’ Shimon ben HaSegan: We raise one to the Kehunah by the testimony of one witness.
Kesuvos2: 9
הָאִשָּׁה שֶׁנֶּחְבְּשָׁה בִידֵי גוֹיִם, עַל יְדֵי מָמוֹן — מֻתֶּרֶת לְבַעְלָהּ; עַל יְדֵי נְפָשׁוֹת — אֲסוּרָה לְבַעְלָהּ. עִיר שֶׁכְּבָשָׁהּ כַּרְכּוֹם — כָּל כֹּהֲנוֹת שֶׁנִּמְצְאוּ בְתוֹכָהּ פְּסוּלוֹת. וְאִם יֵשׁ לָהֶן עֵדִים — אֲפִלּוּ עֶבֶד, אֲפִלּוּ שִׁפְחָה — הֲרֵי אֵלּוּ נֶאֱמָנִין. וְאֵין אָדָם נֶאֱמָן עַל יְדֵי עַצְמוֹ. אָמַר רַבִּי זְכַרְיָה בֶּן הַקַּצָּב: הַמָּעוֹן הַזֶּה! לֹא זָזָה יָדָהּ מִתּוֹךְ יָדִי מִשָּׁעָה שֶׁנִּכְנְסוּ גוֹיִם לִירוּשָׁלַיִם וְעַד שֶׁיָּצָאוּ. אָמְרוּ לוֹ: אֵין אָדָם מֵעִיד עַל יְדֵי עַצְמוֹ.
A woman who was imprisoned by gentiles: if because of money —- is permitted to her husband; [but if it was] for the purpose of [taking her] life, she is prohibited to her husband. A city that was conquered by a besieging troop —- all Kohanim’s wives found therein are unfit. But if they have witnesses —- even a slave, even a maidservant —- these are believed. A person is not believed about himself. Said R’ Zechariah ben HaKatzav: [By] this Temple! Her hand did not move out of my hand from the time the gentiles entered Jerusalem until they left. They said to him: A person cannot testify for himself.
Kesuvos2: 10
וְאֵלּוּנֶאֱמָנִין לְהָעִיד בְּגָדְלָן מַה שֶּׁרָאוּ בְּקָטְנָן: נֶאֱמָן אָדָם לוֹמַר: ,,זֶה כְּתָב יָדוֹ שֶׁל אַבָּא”, וְ,,זֶה כְּתָב יָדוֹ שֶׁל רַבִּי”, וְ,,זֶה כְּתָב יָדוֹ שֶׁל אָחִי”; ,,זָכוּר הָיִיתִי בִּפְלוֹנִית, שֶׁיָּצְתָה בְהִינוּמָא וְרֹאשָׁהּ פָּרוּעַ”; וְ,,שֶׁהָיָה אִישׁ פְּלוֹנִי יוֹצֵא מִבֵּית הַסֵּפֶר לִטְבֹּל לֶאֱכֹל בַּתְּרוּמָה”, וְ,,שֶׁהָיָה חוֹלֵק עִמָּנוּ עַל הַגֹּרֶן”; וְ,,הַמָּקוֹם הַזֶּה בֵּית הַפְּרָס”; וְ,,עַד כָּאן הָיִינוּ בָּאִין בַּשַּׁבָּת”. אֲבָל אֵין אָדָם נֶאֱמָן לוֹמַר: ,,דֶּרֶךְ הָיָה לִפְלוֹנִי בַּמָּקוֹם הַזֶּה”; ,,מַעֲמָד וּמִסְפֵּד הָיָה לִפְלוֹנִי בַּמָּקוֹם הַזֶּה”.
And [in] these [cases, people] are believed to testify —- when they are of age —- about what they saw when they were minors: A person is believed to say: “This is my father’s handwriting,” and “This is my teacher’s handwriting,” and “This is my brother’s handwriting”; “I remember so-and-so, that she went out with a veil and with her hair untied”; and “that so-and-so went out of school to immerse himself in order to eat terumah,” and “that he shared with us on the threshing floor”; and “This place is a beis haperas”; and “Until here we used to go on the Sabbath.” But a person is not believed to say, “So-and-so had a right of way in this place”; “So-and-so had a stopping spot and a eulogizing spot in this place.”
Suggestions

