Playback Rate
Taanis 4:4-4:7
Taanis4: 4
כָּל יוֹם שֶׁיֶּשׁ בּוֹ הַלֵּל — אֵין בּוֹ מַעֲמָד בַּשַּׁחֲרִית; קָרְבַּן מוּסָף — אֵין בּוֹ בַנְּעִילָה; קָרְבַּן עֵצִים — אֵין בּוֹ בַמִּנְחָה; דִּבְרֵי רַבִּי עֲקִיבָא. אָמַר לוֹ בֶן עַזַּאי: כָּךְ הָיָה רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ שׁוֹנֶה: קָרְבַּן מוּסָף — אֵין בּוֹ בַמִּנְחָה; קָרְבַּן עֵצִים — אֵין בּוֹ בַנְּעִילָה. חָזַר רַבִּי עֲקִיבָא לִהְיוֹת שׁוֹנֶה כְבֶן עַזַּאי.
On any day when Hallel is recited there is no maamad at Shacharis. [Whenever there is] a musaf-sacrifice, there is no [maamad even] at Ne'ilah. [Whenever there is] a wood-offering, there is no [maamad] at Minchah. [This is] R' Akiva's view. Ben Azzai said to him, “R' Yehoshua would learn this way: `[Whenever there is a] musaf-sacrifice, there is no [maamad] at Minchah; [whenever there is] a wood-offering, there is no [maamad] at Ne'ilah.' ” R' Akiva retracted in order to comply with Ben Azzai.
Taanis4: 5
זְמַן עֲצֵי כֹהֲנִים וְהָעָם — תִּשְׁעָה: בְּאֶחָד בְּנִיסָן — בְּנֵי אָרַח בֶּן יְהוּדָה. בְּעֶשְׂרִים בְּתַמּוּז — בְּנֵי דָוִד בֶּן יְהוּדָה. בַּחֲמִשָּׁה בְאָב — בְּנֵי פַרְעשׁ בֶּן יְהוּדָה. בְּשִׁבְעָה בוֹ — בְּנֵי יוֹנָדָב בֶּן רֵכָב. בַּעֲשָׂרָה בוֹ — בְּנֵי סְנָאָה בֶן בִּנְיָמִין. בַּחֲמִשָּׁה עָשָׂר בּוֹ — בְּנֵי זַתּוּא בֶן יְהוּדָה, וְעִמָּהֶם כֹּהֲנִים וּלְוִיִּם וְכָל מִי שֶׁטָּעָה בְשִׁבְטוֹ, וּבְנֵי גוֹנְבֵי עֱלִי בְּנֵי קוֹצְעֵי קְצִיעוֹת. בְּעֶשְׂרִים בּוֹ — בְּנֵי פַחַת מוֹאָב בֶּן יְהוּדָה. בְּעֶשְׂרִים בֶּאֱלוּל — בְּנֵי עָדִין בֶּן יְהוּדָה. בְּאֶחָד בְּטֵבֵת שָׁבוּ בְנֵי פַרְעשׁ שְׁנִיָּה. בְּאֶחָד בְּטֵבֵת לֹא הָיָה בוֹ מַעֲמָד, שֶׁהָיָה בוֹ הַלֵּל וְקָרְבַּן מוּסָף וְקָרְבַּן עֵצִים.
The wood festival of the Kohanim and the people [was celebrated] nine times [a year]. On the first of Nissan, the family of Arach of the tribe of Judah [did so]. On the twentieth of Tammuz, the family of David of the tribe of Judah [did so]. On the fifth of Av, the family of Parosh of the tribe of Judah [did so]. On the seventh of that [month], the family of Jonadab, the son of Rechab [did so]. On the tenth of that [month], the family of Senaah of the tribe of Benjamin [did so]. On the fifteenth of that [month], the family of Zattu of the tribe of Judah [did so], and along with them were Kohanim and Leviim, and anyone who was uncertain of his tribe, and the family of the pestle-smugglers, the family of the fig-cutters [did so]. On the twentieth of that [month], the family of Pachas-Moav of the tribe of Judah [did so]. On the twentieth of Elul, the family of Adin of the tribe of Judah [did so]. On the first of Teves, the family of Parosh returned a second time. On the first of Teves, there was no maamad, since Hallel [was recited] and a musaf-sacrifice and a wood-offering [were brought] thereon.
Taanis4: 6
חֲמִשָּׁה דְבָרִים אֵרְעוּ אֶת אֲבוֹתֵינוּ בְּשִׁבְעָה עָשָׂר בְּתַמּוּז, וַחֲמִשָּׁה בְּתִשְׁעָה בְאָב: בְּשִׁבְעָה עָשָׂר בְּתַמּוּז נִשְׁתַּבְּרוּ הַלּוּחוֹת, וּבָטַל הַתָּמִיד, וְהָבְקְעָה הָעִיר, וְשָׂרַף אַפֹּסְטְמוֹס אֶת הַתּוֹרָה, וְהֶעֱמִיד צֶלֶם בַּהֵיכָל. בְּתִשְׁעָה בְאָב נִגְזַר עַל אֲבוֹתֵינוּ שֶׁלֹּא יִכָּנְסוּ לָאָרֶץ, וְחָרַב הַבַּיִת בָּרִאשׁוֹנָה וּבַשְּׁנִיָּה, וְנִלְכְּדָה בֵּיתָּר, וְנֶחְרְשָׁה הָעִיר. מִשֶּׁנִּכְנַס אָב — מְמַעֲטִין בְּשִׂמְחָה.
Five incidents befell our ancestors on the Seventeenth of Tammuz, and five on the Ninth of Av. On the Seventeenth of Tammuz, the Tablets were broken, the con-tinual [daily] sacrifice was discontinued, the city [wall] was breached, Apostumos burned the Torah, and placed an image in the Sanctuary. On the Ninth of Av, it was decreed upon our ancestors that they would not enter the Land, the Temple was destroyed for the first time and the second time, Bethar was conquered, and the city was plowed under. Therefore, when Av begins, we curtail joy.
Taanis4: 7
שַׁבָּת שֶׁחָל תִּשְׁעָה בְאָב לִהְיוֹת בְּתוֹכָהּ — אָסוּר מִלְּסַפֵּר וּמִלְּכַבֵּס; וּבַחֲמִישִׁי מֻתָּרִין, מִפְּנֵי כְבוֹד הַשַּׁבָּת. עֶרֶב תִּשְׁעָה בְאָב לֹא יֹאכַל אָדָם שְׁנֵי תַבְשִׁילִין, לֹא יֹאכַל בָּשָׂר וְלֹא יִשְׁתֶּה יָיִן. רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר: יְשַׁנֶּה. רַבִּי יְהוּדָה מְחַיֵּב בִּכְפִיַּת הַמִּטָּה, וְלֹא הוֹדוּ לוֹ חֲכָמִים.
During the week of Tishah B'Av, it is forbidden to cut hair or launder [clothes]. However, on Thursday it is permitted, because of the honor due the Sabbath. On the afternoon before Tishah B'Av, a person may not eat two cooked foods, nor may one eat meat or drink wine. Rabban Shimon ben Gamliel says: He need [merely] make some variance. R' Yehudah requires overturning the beds, but the Sages did not agree with him.
Suggestions

