Taanis 3:1-3:4
Taanis3: 1
סֵדֶר תַּעֲנִיּוֹת אֵלּוּ הָאָמוּר — בִּרְבִיעָה רִאשׁוֹנָה, אֲבָל צְמָחִים שֶׁשָּׁנוּ — מַתְרִיעִין עֲלֵיהֶם מִיָּד. וְכֵן שֶׁפָּסְקוּ גְשָׁמִים בֵּין גֶּשֶׁם לְגֶשֶׁם אַרְבָּעִים יוֹם — מַתְרִיעִין עֲלֵיהֶם מִיָּד, מִפְּנֵי שֶׁהִיא מַכַּת בַּצֹּרֶת.
The order of the fasts mentioned above [applies only] if the first rain [was withheld]. However, if plants changed [abnormally], we sound the shofar at once because of them; similarly, if rains were interrupted between one rain and the next for forty days, we sound [the shofar] at once because this represents a calamity of food shortage.
Taanis3: 2
יָרְדוּ לַצְּמָחִין אֲבָל לֹא יָרְדוּ לָאִילָן, לָאִילָן וְלֹא לַצְּמָחִים, לָזֶה וְלָזֶה אֲבָל לֹא לַבּוֹרוֹת לַשִּׁיחִין וְלַמְּעָרוֹת — מַתְרִיעִין עֲלֵיהֶן מִיָּד.
If [suitable rain] fell for crops, but did not fall for trees; [or] for trees, but not for crops; for both, but not for [the filling of] waterholes, ditches, and caves —- we sound [the shofar] at once.
Taanis3: 3
וְכֵן עִיר שֶׁלֹּא יָרְדוּ עָלֶיהָ גְשָׁמִים, דִּכְתִיב: ,,וְהִמְטַרְתִּי עַל־עִיר אֶחָת וְעַל־עִיר אַחַת לֹא אַמְטִיר, חֶלְקָה אַחַת תִּמָּטֵר וגו' ” — אוֹתָהּ הָעִיר מִתְעַנָּה וּמַתְרַעַת, וְכָל סְבִיבוֹתֶיהָ מִתְעַנּוֹת וְלֹא מַתְרִיעוֹת. רַבִּי עֲקִיבָא אוֹמֵר: מַתְרִיעוֹת וְלֹא מִתְעַנּוֹת.
Similarly, if no rains fell on a particular city —- as is stated: I caused it to rain on one city and on one city I caused no rains to fall; one field was rained upon ... —- that city must fast and sound [the shofar], and all surrounding areas fast, but do not sound [the shofar]. R' Akiva says: They sound [the shofar] but do not fast.
Taanis3: 4
וְכֵן עִיר שֶׁיֶּשׁ בָּהּ דֶּבֶר אוֹ מַפֹּלֶת — אוֹתָהּ הָעִיר מִתְעַנָּה וּמַתְרַעַת, וְכָל סְבִיבוֹתֶיהָ מִתְעַנּוֹת וְלֹא מַתְרִיעוֹת. רַבִּי עֲקִיבָא אוֹמֵר: מַתְרִיעוֹת וְלֹא מִתְעַנּוֹת. אֵיזֶהוּ דֶבֶר? עִיר הַמּוֹצִיאָה חֲמֵשׁ מֵאוֹת רַגְלִי, וְיָצְאוּ מִמֶּנָּה שְׁלֹשָׁה מֵתִים בִּשְׁלֹשָׁה יָמִים זֶה אַחַר זֶה — הֲרֵי זֶה דֶּבֶר; פָּחוֹת מִכָּאן — אֵין זֶה דֶּבֶר.
Similarly, a city in which there is pestilence or collapse [of buildings], that city must fast and sound [the shofar], and all surrounding areas fast but do not sound [the shofar]. R' Akiva says: They sound [the shofar] but do not fast. What is considered pestilence? [In] a city that can bring forth five hundred [men] on foot, [if] three [men] died on three successive days, it is considered pestilence. Fewer than this is not considered pestilence.