Playback Rate
Rosh Hashana 3:7-4:2
Rosh Hashanah3: 7
הַתּוֹקֵעַ לְתוֹךְ הַבּוֹר אוֹ לְתוֹךְ הַדּוּת אוֹ לְתוֹךְ הַפִּטָּם: אִם קוֹל שׁוֹפָר שָׁמַע, יָצָא; וְאִם קוֹל הֲבָרָה שָׁמַע, לֹא יָצָא.
וְכֵן מִי שֶׁהָיָה עוֹבֵר אֲחוֹרֵי בֵית הַכְּנֶסֶת, אוֹ שֶׁהָיָה בֵיתוֹ סָמוּךְ לְבֵית הַכְּנֶסֶת, וְשָׁמַע קוֹל שׁוֹפָר אוֹ קוֹל מְגִלָּה: אִם כִּוֵּן לִבּוֹ, יָצָא; וְאִם לָאו, לֹא יָצָא — אַף עַל פִּי שֶׁזֶּה שָׁמַע וְזֶה שָׁמַע, זֶה כִּוֵּן לִבּוֹ וְזֶה לֹא כִוֵּן לִבּוֹ.
If a person blows [a shofar] into a pit or into a cistern or into a cask: if one heard the sound of the shofar, he has fulfilled his obligation; but if he heard the sound of an echo, he has not fulfilled his obligation. Similarly, if one were passing behind a synagogue, or if his house was close to a synagogue, and he heard the sound of the shofar or the sound [of the reading] of the Megillah: if he concentrated, he has fulfilled his obligation; but if not, he has not fulfilled his obligation —- even though both he and someone else listened, this one concentrated but the other did not concentrate.
Rosh Hashanah3: 8
,,וְהָיָה כַּאֲשֶׁר יָרִים משֶׁה יָדוֹ וְגָבַר יִשְׂרָאֵל” וגו›.
וְכִי יָדָיו שֶׁל משֶׁה עוֹשׂוֹת מִלְחָמָה אוֹ שׁוֹבְרוֹת מִלְחָמָה? אֶלָּא לוֹמַר לְךָ: כָּל זְמַן שֶׁהָיוּ יִשְׂרָאֵל מִסְתַּכְּלִים כְּלַפֵּי מַעְלָה וּמְשַׁעְבְּדִין אֶת לִבָּם לַאֲבִיהֶם שֶׁבַּשָּׁמַיִם, הָיוּ מִתְגַּבְּרִים; וְאִם לָאו, הָיוּ נוֹפְלִין.
כַּיּוֹצֵא בַדָּבָר אַתָּה אוֹמֵר: ,,עֲשֵׂה לְךָ שָׂרָף וְשִׂים אֹתוֹ עַל־נֵס, וְהָיָה כָּל־הַנָּשׁוּךְ וְרָאָה אֹתוֹ וָחָי”.
וְכִי נָחָשׁ מֵמִית, אוֹ נָחָשׁ מְחַיֶּה? אֶלָּא, בִזְמַן שֶׁיִּשְׂרָאֵל מִסְתַּכְּלִין כְּלַפֵּי מַעְלָה וּמְשַׁעְבְּדִין אֶת לִבָּם לַאֲבִיהֶן שֶׁבַּשָּׁמַיִם, הָיוּ מִתְרַפְּאִים; וְאִם לָאו, הָיוּ נִמּוֹקִים.
חֵרֵשׁ, שׁוֹטֶה, וְקָטָן אֵין מוֹצִיאִין אֶת הָרַבִּים יְדֵי חוֹבָתָן. זֶה הַכְּלָל: כֹּל שֶׁאֵינוֹ מְחֻיָּב בַּדָּבָר, אֵינוֹ מוֹצִיא אֶת הָרַבִּים יְדֵי חוֹבָתָן.
And it came to pass when Moses raised his hand that Israel prevailed, etc. Was it Moses’ hands that won the battle or lost the battle? Rather, [the Torah] teaches you: As long as Israel looked heavenward and subjected their heart to their Father in Heaven, they would prevail; but when they did not, they would fall. In a similar matter you learn: Make a fiery serpent and set it upon a pole, and it shall come to pass that whoever is bitten will look at it, and live. Was it the serpent that killed or the serpent that gave life? Rather, when Israel looked heavenward and subjected their heart to their Father in Heaven, they were healed; but when they did not, they perished. A deaf person, an imbecile, and a minor cannot discharge the obligation of the many. This is the general rule: Whoever is not obligated [himself] in a matter cannot discharge the obligation of the many.
Rosh Hashanah4: 1
יוֹם טוֹב שֶׁל רֹאשׁ הַשָּׁנָה שֶׁחָל לִהְיוֹת בַּשַּׁבָּת, בַּמִּקְדָּשׁ הָיוּ תוֹקְעִים, אֲבָל לֹא בַמְּדִינָה. מִשֶּׁחָרַב בֵּית הַמִּקְדָּשׁ, הִתְקִין רַבָּן יוֹחָנָן בֶּן זַכַּאי, שֶׁיְּהוּ תוֹקְעִין בְּכָל מָקוֹם שֶׁיֵּשׁ בּוֹ בֵית דִּין.
אָמַר רַבִּי אֶלְעָזָר: לֹא הִתְקִין רַבָּן יוֹחָנָן בֶּן זַכַּאי אֶלָּא בְיַבְנֶה בִּלְבָד.
אָמְרוּ לוֹ: אֶחָד יַבְנֶה וְאֶחָד כָּל מָקוֹם שֶׁיֶּשׁ בּוֹ בֵית דִּין.
When the Rosh Hashanah festival fell on the Sabbath, they would blow [the shofar] in the Temple, but not in the province. After the Temple was destroyed, Rabban Yochanan ben Zakkai instituted that they blow [the shofar] in every place where there is a beis din. R’ Elazar said: Rabban Yochanan ben Zakkai instituted [this regulation] for Yavneh only. They said to him: Yavneh and any other place where there is a beis din.
Rosh Hashanah4: 2
וְעוֹד זֹאת הָיְתָה יְרוּשָׁלַיִם יְתֵרָה עַל יַבְנֶה, שֶׁכָּל עִיר שֶׁהִיא רוֹאָה וְשׁוֹמַעַת וּקְרוֹבָה וִיכוֹלָה לָבֹא, תּוֹקְעִין; וּבְיַבְנֶה לֹא הָיוּ תוֹקְעִין אֶלָּא בְּבֵית דִּין בִּלְבַד.
In this [matter], too, Jerusalem was superior to Yavneh, in that any town which could see [Jerusalem], and could hear, and is near [to Jerusalem], and can come [to Jerusalem on the Sabbath], may blow [the shofar on the Sabbath]; whereas in Yavneh they blew only before the beis din.
Suggestions

