Rosh Hashana 1:1-1:4
Rosh Hashanah1: 1
אַרְבָּעָה רָאשֵׁי שָׁנִים הֵם: בְּאֶחָד בְּנִיסָן רֹאשׁ הַשָּׁנָה לַמְּלָכִים וְלָרְגָלִים. בְּאֶחָד בֶּאֱלוּל רֹאשׁ הַשָּׁנָה לְמַעְשַׂר בְּהֵמָה. רַבִּי אֶלְעָזָר וְרַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמְרִים: בְּאֶחָד בְּתִשְׁרֵי. בְּאֶחָד בְּתִשְׁרֵי רֹאשׁ הַשָּׁנָה לַשָּׁנִים וְלַשְּׁמִטִּין וְלַיּוֹבְלוֹת, לַנְּטִיעָה וְלַיְּרָקוֹת. בְּאֶחָד בִּשְׁבָט רֹאשׁ הַשָּׁנָה לָאִילָן; כְּדִבְרֵי בֵּית שַׁמַּאי. בֵּית הִלֵּל אוֹמְרִים: בַּחֲמִשָּׁה עָשָׂר בּוֹ.
There are four new year days: On the first of Nissan is the new year for [reckoning the reigns of Jewish] kings and for [establishing the order of] the holidays.  On the first of Elul is the new year for the tithe of animals. R’ Elazar and R’ Shimon say: [It is] on the first of Tishrei.  The first of Tishrei is the new year for [reckoning] the years, for the Sabbatical years, for the Jubilee years, for the planting [of trees], and for the vegetables.  On the first of Shevat is the new year for the tree; according to the words of Beis Shammai. Beis Hillel say: On the fifteenth thereof.
Rosh Hashanah1: 2
בְּאַרְבָּעָה פְרָקִים הָעוֹלָם נִדּוֹן: בַּפֶּסַח עַל הַתְּבוּאָה; בָּעֲצֶרֶת עַל פֵּרוֹת הָאִילָן; בְּרֹאשׁ הַשָּׁנָה כָּל בָּאֵי הָעוֹלָם עוֹבְרִין לְפָנָיו כִּבְנֵי מָרוֹן, שֶׁנֶּאֱמַר: ,,הַיֹּצֵר יַחַד לִבָּם, הַמֵּבִין אֶל־כָּל־מַעֲשֵׂיהֶם”; וּבֶחָג נִדּוֹנִין עַל הַמַּיִם.
At four junctures [of the year] the world is judged: on Pesach for the grain; on Shavuos for the fruit of the tree; on Rosh Hashanah all who walk the earth pass before Him like young sheep, as it is said: Who fashions all their hearts together, Who understands all their deeds; and on the Festival they are judged for the water.
Rosh Hashanah1: 3
עַל שִׁשָּׁה חֳדָשִׁים הַשְּׁלוּחִין יוֹצְאִין: עַל נִיסָן מִפְּנֵי הַפֶּסַח; עַל אָב מִפְּנֵי הַתַּעֲנִית; עַל אֱלוּל מִפְּנֵי רֹאשׁ הַשָּׁנָה; עַל תִּשְׁרֵי מִפְּנֵי תַקָּנַת הַמּוֹעֲדוֹת; עַל כִּסְלֵו מִפְּנֵי חֲנֻכָּה; וְעַל אֲדָר מִפְּנֵי הַפּוּרִים. וּכְשֶׁהָיָה בֵית הַמִּקְדָּשׁ קַיָּם, יוֹצְאִין אַף עַל אִיָּר מִפְּנֵי פֶּסַח קָטָן.
For six months, the messengers go forth: for Nissan, because of Pesach; for Av, because of the Fast; for Elul, because of Rosh Hashanah; for Tishrei, because of the [proper] determination of the holidays; for Kislev, because of Chanukah; for Adar, because of Purim. And when the Temple was in existence, they went forth also for Iyar, because of [the] minor Pesach.
Rosh Hashanah1: 4
עַל שְׁנֵי חֳדָשִׁים מְחַלְּלִין אֶת הַשַּׁבָּת: עַל נִיסָן וְעַל תִּשְׁרֵי, שֶׁבָּהֶן הַשְּׁלוּחִין יוֹצְאִין לְסוּרְיָא, וּבָהֶן מְתַקְּנִין אֶת הַמּוֹעֲדוֹת. וּכְשֶׁהָיָה בֵית הַמִּקְדָּשׁ קַיָּם, מְחַלְּלִין אַף עַל כֻּלָּן מִפְּנֵי תַּקָּנַת הַקָּרְבָּן.
For two months, the witnesses may desecrate the Sabbath: for Nissan, and for Tishrei, for on them the messengers go forth to Syria, and on them they fix the holy days. And when the Temple was in existence, they desecrated even for all of them because of the determination [of the time] of the sacrifice.