Playback Rate
Beitza 4:7-5:3
Beitzah4: 7
אֵין מוֹצִיאִין אֶת הָאוּר, לֹא מִן הָעֵצִים, וְלֹא מִן הָאֲבָנִים, וְלֹא מִן הֶעָפָר, וְלֹא מִן הַמַּיִם. וְאֵין מְלַבְּנִין אֶת הָרְעָפִים לִצְלוֹת בָּהֶן.
וְעוֹד אָמַר רַבִּי אֱלִיעֶזֶר: עוֹמֵד אָדָם עַל הַמֻּקְצֶה
עֶרֶב שַׁבָּת בַּשְּׁבִיעִית, וְאוֹמֵר: ,,מִכָּאן אֲנִי אוֹכֵל לְמָחָר.“
וַחֲכָמִים אוֹמְרִים: עַד שֶׁיִּרְשֹׁם וְיֹאמַר: ,,מִכָּאן וְעַד כָּאן.“
We may not produce fire, neither from wood, nor from stones, nor from earth, nor from water. Nor may we heat tiles in order to roast upon them.
And R’ Eliezer said yet another thing: A person may stand next to [foodstuffs that are] muktzeh on
Friday during the sabbatical year, and say, ‘‘From here I will eat tomorrow.’’
But the Sages say: Only if he marks it off and says, ‘‘From here to here [I will eat].’’
Beitzah5: 1
מַשִּׁילִין פֵּרוֹת דֶּרֶךְ אֲרֻבָּה בְיוֹם טוֹב, אֲבָל לֹא בְשַׁבָּת. וּמְכַסִּים פֵּרוֹת בְּכֵלִים מִפְּנֵי הַדֶּלֶף, וְכֵן כַּדֵּי יַיִן וְכַדֵּי שֶׁמֶן, וְנוֹתְנִין כְּלִי תַּחַת הַדֶּלֶף בְּשַׁבָּת.
We may lower produce through a skylight on Yom Tov, but not on the Sabbath. We may cover produce with cloths [to guard] against dripping water, and also pitchers of wine and pitchers of oil, and we may put a vessel under the dripping water on the Sabbath.
Beitzah5: 2
כֹּל שֶׁחַיָּבִין עָלָיו מִשּׁוּם שְׁבוּת, מִשּׁוּם רְשׁוּת, מִשּׁוּם מִצְוָה — בְּשַׁבָּת, חַיָּבִין עָלָיו בְּיוֹם טוֹב.
וְאֵלּוּ הֵן מִשּׁוּם שְׁבוּת: לֹא עוֹלִין בְּאִילָן, וְלֹא רוֹכְבִין עַל גַּבֵּי בְהֵמָה, וְלֹא שָׁטִין עַל פְּנֵי הַמַּיִם, וְלֹא מְטַפְּחִין, וְלֹא מְסַפְּקִין, וְלֹא מְרַקְּדִין.
וְאֵלּוּ הֵן מִשּׁוּם רְשׁוּת: לֹא דָנִין, וְלֹא מְקַדְּשִׁין, וְלֹא חוֹלְצִין, וְלֹא מְיַבְּמִין.
וְאֵלּוּ הֵן מִשּׁוּם מִצְוָה: לֹא מַקְדִּישִׁין, וְלֹא מַעֲרִיכִין, וְלֹא מַחֲרִימִין, וְלֹא מַגְבִּיהִין תְּרוּמָה וּמַעֲשֵׂר.
כָּל אֵלּוּ בְּיוֹם טוֹב אָמְרוּ, קַל וָחֹמֶר בְּשַׁבָּת. אֵין בֵּין יוֹם טוֹב לְשַׁבָּת אֶלָּא אֹכֶל נֶפֶשׁ בִּלְבָד.
Any activity [from] which one is obliged [to abstain] because of a Rabbinical injunction, [even] if it is a nonmandatory mitzvah, [or even] if it is a mitzvah — on the Sabbath, one is [also] obliged [to abstain from it] on Yom Tov.
These are [to be abstained from] because of a Rabbinical injunction: We may not ascend a tree, nor ride upon an animal, nor swim on the water, nor clap hands, nor slap thighs, nor dance.
These are nonmandatory mitzvos: We may not adjudicate, nor betroth, nor perform chalitzah, nor perform levirate marriage.
And these are mitzvos: We may not consecrate, nor make assessment vows, nor make a cherem, nor separate terumah and tithes.
All these were promulgated regarding Yom Tov, surely they apply to the Sabbath. There is no difference between Yom Tov and the Sabbath except [in laws pertaining to] food preparation.
Beitzah5: 3
הַבְּהֵמָה וְהַכֵּלִים כְּרַגְלֵי הַבְּעָלִים. הַמּוֹסֵר בְּהֶמְתּוֹ לִבְנוֹ אוֹ לְרוֹעֶה, הֲרֵי אֵלּוּ כְרַגְלֵי הַבְּעָלִים.
כֵּלִים הַמְיֻחָדִין לְאֶחָד מִן הָאַחִין שֶׁבַּבַּיִת, הֲרֵי אֵלּוּ כְרַגְלָיו. וְשֶׁאֵין מְיֻחָדִין, הֲרֵי אֵלּוּ כְמָקוֹם שֶׁהוֹלְכִין.
Animals and utensils are as the feet of the[ir] owners. [If] one entrusts his animals to his son or to a shepherd, they are as the feet of the[ir] owners.
Utensils which are reserved for one of the brothers in the house are as his feet. But those which are not reserved are to be carried only in the area where they [all] may go.
Suggestions

