Beitza 3:3-3:6
Beitzah3: 3
בְּהֵמָה מְסֻכֶּנֶת לֹא יִשְׁחוֹט, אֶלָּא אִם כֵּן יֵשׁ שָׁהוּת בַּיּוֹם לֶאֱכֹל מִמֶּנָּה כְּזַיִת צָלִי. רַבִּי עֲקִיבָא אוֹמֵר: אֲפִלּוּ כְזַיִת חַי מִבֵּית טְבִיחָתָהּ. שְׁחָטָהּ בַּשָּׂדֶה, לֹא יְבִיאֶנָּה בְמוֹט וּבְמוֹטָה, אֲבָל מֵבִיא בְיָדוֹ אֵבָרִים אֵבָרִים.
If an animal is dangerously ill, one may not slaughter [it], unless there is [enough] time — during the day — to eat an olive-sized [piece of its meat] roasted. Rabbi Akiva says: Even an olive-sized [piece of] raw [meat] from the place of the incision. If he slaughtered it in the field, he may not bring it [from the field to his house] on a pole or on a litter, but he may bring it in his hand, limb by limb.
Beitzah3: 4
בְּכוֹר שֶׁנָּפַל לְבוֹר, רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר: יֵרֵד מֻמְחֶה וְיִרְאֶה. אִם יֵשׁ בּוֹ מוּם, יַעֲלֶה וְיִשְׁחוֹט. וְאִם לַאו, לֹא יִשְׁחוֹט. רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר: כֹּל שֶׁאֵין מוּמוֹ נִכָּר מִבְּעוֹד יוֹם, אֵין זֶה מִן הַמּוּכָן.
If a firstborn fell into a pit, R’ Yehudah says: An expert may go down and look [at the blemish]. If [the expert finds that] it has a blemish, he may bring it up and slaughter [it]. But if not, he may not slaughter [it]. R’ Shimon says: In any case where the blemish was not detected before Yom Tov, it is not considered to be prepared.
Beitzah3: 5
בְּהֵמָה שֶׁמֵּתָה, לֹא יְזִיזֶנָּה מִמְּקוֹמָהּ. וּמַעֲשֶׂה וְשָׁאֲלוּ אֶת רַבִּי טַרְפוֹן עָלֶיהָ וְעַל הַחַלָּה שֶׁנִּטְמְאָה. וְנִכְנַס לְבֵית הַמִּדְרָשׁ וְשָׁאַל. וְאָמְרוּ לוֹ: ,,לֹא יְזִיזֵם מִמְּקוֹמָם.“
If an animal died, one may not move it from its place. There was an incident and they asked R’ Tarfon about this matter and about challah which had contracted tumah-contamination. He entered the house of study and asked. They said to him, ‘‘He may not move them from their place.’’
Beitzah3: 6
אֵין נִמְנִין עַל הַבְּהֵמָה לְכַתְּחִלָּה בְּיוֹם טוֹב, אֲבָל נִמְנִין עָלֶיהָ מֵעֶרֶב יוֹם טוֹב, וְשׁוֹחֲטִין וּמְחַלְּקִין בֵּינֵיהֶן. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר: שׁוֹקֵל אָדָם בָּשָׂר כְּנֶגֶד הַכְּלִי אוֹ כְנֶגֶד הַקּוֹפִיץ. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים: אֵין מַשְׁגִּיחִין בְּכַף מֹאזְנַיִם כָּל עִקָּר.
We may not be counted initially for [the meat of] an animal on Yom Tov, but we may be counted for it[s meat] prior to Yom Tov, and slaughter and apportion [it] among ourselves. R’ Yehudah says: A person may weigh meat against a utensil or against a chopper. But the Sages say: We may not use a scale at all.