Playback Rate
Sukka 2:9-3:3
Succah2: 9
כָּל שִׁבְעַת הַיָּמִים אָדָם עוֹשֶׂה סֻכָּתוֹ קֶבַע וּבֵיתוֹ עֲרַאי. יָרְדוּ גְשָׁמִים, מֵאֵימָתַי מֻתָּר לְפַנּוֹת? מִשֶּׁתִּסְרַח הַמִּקְפָּה. מָשְׁלוּ מָשָׁל: לְמָה הַדָּבָר דּוֹמֶה? לְעֶבֶד שֶׁבָּא לִמְזוֹג כּוֹס לְרַבּוֹ, וְשָׁפַךְ לוֹ קִיתּוֹן עַל פָּנָיו.
All the seven days a man must make his succah [his] permanent [abode] and his house [his] temporary [abode]. If it rained, when is it permissible to leave? When the porridge becomes spoiled. They illustrated this with a parable: To what is this comparable? To a slave who came to pour a cup for his master, and he poured the jug at his face.
Succah3: 1
לוּלָב הַגָּזוּל וְהַיָּבֵשׁ פָּסוּל. שֶׁל אֲשֵׁרָה וְשֶׁל עִיר הַנִּדַּחַת פָּסוּל. נִקְטַם רֹאשׁוֹ, נִפְרְצוּ עָלָיו, פָּסוּל. נִפְרְדוּ עָלָיו, כָּשֵׁר. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר: יֶאֶגְדֶנּוּ מִלְמַעְלָה. צִנֵּי הַר הַבַּרְזֶל כְּשֵׁרוֹת. לוּלָב שֶׁיֶּשׁ בּוֹ שְׁלֹשָׁה טְפָחִים כְּדֵי לְנַעֲנֵעַ בּוֹ, כָּשֵׁר.
A stolen lulav or a dry one is invalid. [One] from an asherah or from a city that was led astray is invalid. If its top was broken off, [or] its leaves severed, it is invalid. If its leaves spread apart, it is valid. R’ Yehudah says: He should tie them together at the top. The thorn palms of the Iron Mountain are valid. A lulav that is three handbreadths long, [long] enough to wave, is valid.
Succah3: 2
הֲדַס הַגָּזוּל וְהַיָּבֵשׁ פָּסוּל. שֶׁל אֲשֵׁרָה וְשֶׁל עִיר הַנִּדַּחַת פָּסוּל. נִקְטַם רֹאשׁוֹ, נִפְרְצוּ עָלָיו, אוֹ שֶׁהָיוּ עֲנָבָיו מְרֻבּוֹת מֵעָלָיו, פָּסוּל. וְאִם מִעֲטָן כָּשֵׁר, וְאֵין מְמַעֲטִין בְּיוֹם טוֹב.
A stolen myrtle twig or a dry one is invalid. [One] from an asherah or from a city that was led astray is invalid. If its top was broken off, [or] its leaves were severed, or its berries outnumbered its leaves, it is invalid. If he decreased them it is valid, but we may not decrease them on Yom Tov.
Succah3: 3
עֲרָבָה גְזוּלָה וִיבֵשָׁה פְּסוּלָה. שֶׁל אֲשֵׁרָה וְשֶׁל עִיר הַנִּדַּחַת פְּסוּלָה. נִקְטַם רֹאשָׁהּ, נִפְרְצוּ עָלֶיהָ, וְהַצַּפְצָפָה, פְּסוּלָה. כְּמוּשָׁה, וְשֶׁנָּשְׁרוּ מִקְצַת עָלֶיהָ, וְשֶׁל בַּעַל, כְּשֵׁרָה.
A stolen willow twig or a dry one is invalid. [One] from an asherah or from a city that was led astray is invalid. If its top was broken off, [or] its leaves were severed, or [it is] a tzaftzafah, it is invalid. [One whose leaves are] wilted, or part of its leaves have fallen off, or [one] from a field, is valid.
Suggestions

