משנה ה
העיד רבי עקיבא משום נחמיה איש בית דלי שמשיאים האשה על פי עד אחד העיד רבי יהושע על עצמות שנמצאו בדיר העצים אמרו חכמים מלקט עצם עצם והכל טהור


ר' עובדיה מברטנורא


שמשיאין האשה על פי עד אחד
אשה שהלך בעלה למדינת הים ובא עד אחד ואמר שמת, משיאים את אשתו על פיו


בדיר העצים
לשכה ששם היו אוצרים כל עצי המערכה. והיא היתה במקצוע מזרחית צפונית של עזרת נשים. ומצאו שם עצמות של מתים. ואמרו חכמים, מלקט עצם עצם והכל טהור, ולא חיישינן שמא נטמאו בהם אדם וכלים, משום דעזרת נשים דין רה"ר יש לה והוי ספק טומאה ברה"ר דספקו טהור. ובמסכת זבחים פרק בתרא [דף קי"ג] מייתי גמרא שרצו לגזור טומאה על כל ירושלים בשביל אותן עצמות שנמצאו בדיר העצים, אלא שאמר להם ר"י לא בושה וכלימה היא לנו שנגזור טומאה על עיר אבותינו


-------------------------------------
משנה ו
אמר רבי אליעזר שמעתי כשהיו בונים בהיכל עושים קלעים להיכל וקלעים לעזרות אלא שבהיכל בונים מבחוץ ובעזרה בונים מבפנים אמר רבי יהושע שמעתי שמקריבין אף על פי שאין בית ואוכלים קדשי קדשים אף על פי שאין קלעים קדשים קלים ומעשר שני אף על פי שאין חומה שקדושה ראשונה קדשה לשעתה וקדשה לעתיד לבא


ר' עובדיה מברטנורא


שמעתי שמקריבים אף על פי שאין בית
לפי שקדושה שקידש שלמה את הבית, קדשה לשעתה וקדשה לעתיד לבא. וכן קדושת ירושלים קדשה לעולם. אבל קדושת שאר ארץ ישראל לא קדשה בכיבוש ראשון אלא לשעתה, עד שחזרו עולי בבל וקידשוה קדושה שניה, ואותה קדושה קדשה לעתיד לבא


Edyos8: 5
הֵעִיד רַבִּי עֲקִיבָא מִשּׁוּם נְחֶמְיָה אִישׁ בֵּית דְּלִי, שֶׁמַּשִּׂיאִים הָאִשָּׁה עַל פִּי עֵד אֶחָד.  הֵעִיד רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ עַל עֲצָמוֹת שֶׁנִּמְצְאוּ בְדִיר הָעֵצִים, אָמְרוּ חֲכָמִים: מְלַקֵּט עֶצֶם עֶצֶם, וְהַכֹּל טָהוֹר.
R' Akiva testified in the name of Nechemyah, the leader of Beis Deli, that we allow a woman to remarry based on the testimony of one witness. R' Yehoshua testified about bones that were found in the woodshed [of the Temple] [that] the Sages said [about them]: One should collect [them] bone by bone, and everything is tahor.
Edyos8: 6
אָמַר רַבִּי אֱלִיעֶזֶר: שָׁמַעְתִּי, כְּשֶׁהָיוּ בוֹנִים בַּהֵיכָל עוֹשִׂים קְלָעִים לַהֵיכָל וּקְלָעִים לָעֲזָרוֹת; אֶלָּא שֶׁבַּהֵיכָל בּוֹנִים מִבַּחוּץ, וּבָעֲזָרָה בּוֹנִים מִבִּפְנִים.  אָמַר רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ: שָׁמַעְתִּי שֶׁמַּקְרִיבִין אַף עַל פִּי שֶׁאֵין בַּיִת, וְאוֹכְלִים קָדְשֵׁי קָדָשִׁים אַף עַל פִּי שֶׁאֵין קְלָעִים, קָדָשִׁים קַלִּים וּמַעֲשֵׂר שֵׁנִי אַף עַל פִּי שֶׁאֵין חוֹמָה, שֶׁקְּדֻשָּׁה רִאשׁוֹנָה קִדְּשָׁה לְשַׁעְתָּהּ וְקִדְּשָׁה לֶעָתִיד לָבוֹא.
R' Eliezer said: I have heard that when they were building in the Sanctuary they made cur-tains for the Sanctuary and curtains for the Courtyards; except that in [the case of] the Sanctuary they would build outside the [curtains], whereas in [the case of] the Courtyard they would build inside [the curtains]. R' Yehoshua said: I have heard that we may offer sacrifices even though there is no [Sanctuary] building, and [that] we may eat kodshei kodashim even though there are no curtains, [and that we may eat] kodashim kalim and maaser sheni [in Jerusalem] even though there is no wall [around it], because the original sanctification sanctified for that time and sanctified for the future.