Playback Rate
Eiruvin 10:13-Pesachim 1:1
Eruvin10: 13
מַחֲזִירִין רְטִיָּה בַמִּקְדָּשׁ, אֲבָל לֹא בַמְּדִינָה; אִם בַּתְּחִלָּה, כָּאן וְכָאן אָסוּר.
קוֹשְׁרִין נִימָא בַמִּקְדָּשׁ, אֲבָל לֹא בַמְּדִינָה; אִם בַּתְּחִלָּה, כָּאן וְכָאן אָסוּר.
חוֹתְכִין יַבֶּלֶת בַּמִּקְדָּשׁ, אֲבָל לֹא בַמְּדִינָה; וְאִם בִּכְלִי, כָּאן וְכָאן אָסוּר.
We may replace a dressing in the Temple, but not in the provinces; if for the first time, it is prohibited here and there.
We may tie a string in the Temple, but not in the provinces; if for the first time, it is prohibited here and there.
We may cut off a wart in the Temple, but not in the provinces; if with an instrument, it is prohibited here and there.
Eruvin10: 14
כֹּהֵן שֶׁלָּקָה בְאֶצְבָּעוֹ כּוֹרֵךְ עָלָיו גֶּמִי בַמִּקְדָּשׁ, אֲבָל לֹא בַמְּדִינָה. אִם לְהוֹצִיא דָם, כָּאן וְכָאן אָסוּר.
בּוֹזְקִין מֶלַח עַל גַּבֵּי כֶבֶשׁ בִּשְׁבִיל שֶׁלֹּא יַחֲלִיקוּ. וּמְמַלְאִים מִבּוֹר הַגּוֹלָה וּמִבּוֹר הַגָּדוֹל בַּגַּלְגַּל בְּשַׁבָּת; וּמִבְּאֵר הָקֵר בְּיוֹם טוֹב.
A Kohen who injured his finger may wrap reed-grass over it in the Temple, but not in the provinces. If to force out blood, it is prohibited here and there.
We may spread salt on the ramp so that they should not slip. And we may draw water from the Exile’s Well and from the Great Well with a windlass on the Sabbath; and from the Flowing Well on Yom Tov.
Eruvin10: 15
שֶׁרֶץ שֶׁנִּמְצָא בַמִּקְדָּשׁ, כֹּהֵן מוֹצִיאוֹ
בְהֶמְיָנוֹ, שֶׁלֹּא לְשַׁהוֹת אֶת הַטֻּמְאָה — דִּבְרֵי רַבִּי יוֹחָנָן בֶּן בְּרוֹקָה. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר: בִּצְבָת שֶׁל עֵץ, שֶׁלֹּא לְרַבּוֹת אֶת הַטֻּמְאָה.
מֵהֵיכָן מוֹצִיאִין אוֹתוֹ? מִן הַהֵיכָל וּמִן הָאוּלָם וּמִבֵּין הָאוּלָם וְלַמִּזְבֵּחַ — דִּבְרֵי רַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן נַנָּס. רַבִּי עֲקִיבָא אוֹמֵר: מָקוֹם שֶׁחַיָּבִין עַל זְדוֹנוֹ כָרֵת וְעַל שִׁגְגָתוֹ חַטָּאת — מִשָּׁם מוֹצִיאִין אוֹתוֹ; וּשְׁאָר כָּל הַמְּקוֹמוֹת, כּוֹפִין עָלָיו פְּסַכְתֵּר.
רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר: מָקוֹם שֶׁהִתִּירוּ לְךָ חֲכָמִים, מִשֶּׁלְּךָ נָתְנוּ לְךָ, שֶׁלֹּא הִתִּירוּ לְךָ אֶלָּא מִשּׁוּם שְׁבוּת.
If a sheretz was found in the Temple, a Kohen
may remove it with his sash, so as not to prolong the presence of the tumah-contamination — [these are] the words of R’ Yochanan ben Berokah. R’ Yehudah says: With wooden tongs, so as not to increase the contamination.
From where do we remove it? From the Temple, the Antechamber, and be-tween the Antechamber and the Altar — [these are] the words of R’ Shimon ben Nanas. R’ Akiva says: The area for which one incurs kares for an intentional transgression and a sin offering for unintentional transgression — from there we must remove it; but all other areas, we cover it with a pot.
R’ Shimon says: Wherever the Sages have granted a dispensation, they have given you what is yours, for they have not permitted except that which is a Rabbinical decree.
Pesachim1: 1
אוֹר לְאַרְבָּעָה עָשָׂר — בּוֹדְקִין אֶת הֶחָמֵץ לְאוֹר הַנֵּר. כָּל מָקוֹם שֶׁאֵין מַכְנִיסִין בּוֹ חָמֵץ — אֵין צָרִיךְ בְּדִיקָה. וְלָמָּה אָמְרוּ ,,שְׁתֵּי שׁוּרוֹת בַּמַּרְתֵּף”? מָקוֹם שֶׁמַּכְנִיסִין בּוֹ חָמֵץ. בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים: שְׁתֵּי שׁוּרוֹת עַל פְּנֵי כָל הַמַּרְתֵּף; וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים: שְׁתֵּי שׁוּרוֹת הַחִיצוֹנוֹת שֶׁהֵן הָעֶלְיוֹנוֹת.
The evening of the fourteenth [of Nissan] we must search for the chametz by the light of a candle. Any place into which chametz is not brought does not require a search. So why have the Sages said, “Two rows of a [wine] cellar [must be searched]?” [The Sages were referring to] a place into which chametz. is brought. Beis Shammai say: Two rows over the entire front of the [wine] cellar [must be searched]; but Beis Hillel say: The two outer rows which are the uppermost.
Suggestions

