Shabbos 16:7-17:2
Shabbos16: 7
כּוֹפִין קְעָרָה עַל־גַּבֵּי הַנֵּר בִּשְׁבִיל שֶׁלֹּא תֶאֱחֹז בַּקּוֹרָה; וְעַל צוֹאָה שֶׁל קָטָן; וְעַל עַקְרָב שֶׁלֹּא תִשָּׁךְ. אָמַר רַבִּי יְהוּדָה: מַעֲשֶׂה בָא לִפְנֵי רַבָּן יוֹחָנָן בֶּן זַכַּאי בַּעֲרָב, וְאָמַר: ,,חוֹשְׁשַׁנִי לוֹ מֵחַטָּאת.“
We may invert a bowl over a lamp in order that it not set fire to a beam; or over feces [because] of a child; or over a scorpion so that it not sting. R’ Yehudah said: An incident came before Rabban Yochanan ben Zakkai in Arab, and he said, ‘‘I fear for him [that he is liable] for a sin offering.’’
Shabbos16: 8
עוֹבֵד כּוֹכָבִים שֶׁהִדְלִיק אֶת הַנֵּר, מִשְׁתַּמֵּשׁ לְאוֹרוֹ יִשְׂרָאֵל; וְאִם בִּשְׁבִיל יִשְׂרָאֵל, אָסוּר. מִלֵּא מַיִם לְהַשְׁקוֹת בְּהֶמְתּוֹ, מַשְׁקֶה אַחֲרָיו יִשְׂרָאֵל; וְאִם בִּשְׁבִיל יִשְׂרָאֵל, אָסוּר. עָשָׂה עוֹבֵד כּוֹכָבִים כֶּבֶשׁ לֵירֵד בּוֹ, יוֹרֵד אַחֲרָיו יִשְׂרָאֵל; וְאִם בִּשְׁבִיל יִשְׂרָאֵל, אָסוּר. מַעֲשֶׂה בְּרַבָּן גַּמְלִיאֵל וּזְקֵנִים שֶׁהָיוּ בָאִין בִּסְפִינָה, וְעָשָׂה עוֹבֵד כּוֹכָבִים כֶּבֶשׁ לֵירֵד בּוֹ, וְיָרְדוּ בוֹ רַבָּן גַּמְלִיאֵל וּזְקֵנִים.
If a gentile lit a lamp, a Jew may use its light; but if [he did so] for a Jew, he may not [use it]. If [a gentile] drew water to water his own animal, a Jew may water [his animal] after him; but if [he did so] for a Jew, he may not [use it]. If a gentile made a gangway upon which to disembark, a Jew may disembark after him; but if [he did so] for a Jew, he may not [use it]. It once happened that Rabban Gamliel and the elders were arriving on a ship, and a gentile made a gangway by which to disembark, and Rabban Gamliel and the elders disembarked by it.
Shabbos17: 1
כָּל הַכֵּלִים נִטָּלִין בַּשַּׁבָּת וְדַלְתוֹתֵיהֶן עִמָּהֶן, אַף־עַל־פִּי שֶׁנִּתְפָּרְקוּ בַשַּׁבָּת; שֶׁאֵינָן דּוֹמִין לְדַלְתוֹת הַבַּיִת, לְפִי שֶׁאֵינָן מִן הַמּוּכָן.
All utensils may be taken on the Sabbath and their doors with them, even though they were detached on the Sabbath; for they are not like house doors, which are not prepared.
Shabbos17: 2
נוֹטֵל אָדָם קֻרְנָס לְפַצֵּעַ בּוֹ אֶת הָאֱגוֹזִים; וְקַרְדֹּם לַחְתֹּךְ אֶת הַדְּבֵלָה; מְגֵרָה לִגְרֹר בָּהּ אֶת הַגְּבִינָה; מַגְרֵפָה לִגְרֹף בָּהּ אֶת הַגְרוֹגְרוֹת; אֶת הָרַחַת וְאֶת הַמַּזְלֵג לָתֵת עָלָיו לְקָטָן; אֶת הַכּוּשׁ וְאֶת הַכַּרְכַּר לִתְחֹב בּוֹ; מַחַט שֶׁל יָד לִטֹּל בּוֹ אֶת הַקּוֹץ; וְשֶׁל סַקָּאִים לִפְתֹּחַ בּוֹ אֶת הַדֶּלֶת.
A person may take a hammer with which to crack nuts; or a hatchet [with which] to cut a cake of pressed figs; a saw with which to slice cheese; a shovel with which to scoop up dried figs; a winnowing shovel or a pitchfork on which to put [something] for a child; a spindle or a weaver’s reed with which to spear [fruit]; a hand needle with which to take [out] a thorn; or [a] sackmakers’ [needle] with which to open a door.