Shabbos 12:3-12:6
Shabbos12: 3
הַכּוֹתֵב שְׁתֵּי אוֹתִיּוֹת, בֵּין בִּימִינוֹ בֵּין בִּשְׂמֹאלוֹ; בֵּין מִשֵּׁם אֶחָד בֵּין מִשְּׁנֵי שֵׁמוֹת; בֵּין מִשְּׁנֵי סַמְמָנִיּוֹת; בְּכָל לָשׁוֹן, חַיָּב. אָמַר רַבִּי יוֹסֵי: לֹא חִיְּבוּ שְׁתֵּי אוֹתִיּוֹת אֶלָּא מִשּׁוּם רֹשֶׁם, שֶׁכָּךְ הָיוּ כוֹתְבִין עַל קַרְשֵׁי הַמִּשְׁכָּן, לֵידַע אֵיזוֹ בֶן זוּגוֹ. אָמַר רַבִּי: מָצִינוּ שֵׁם קָטָן מִשֵּׁם גָּדוֹל, שֵׁם מִשִּׁמְעוֹן וּשְׁמוּאֵל, נֹח מִנָּחוֹר, דָּן מִדָּנִיֵּאל, גָּד מִגַּדִּיאֵל.
One who writes two letters, whether with his right hand or his left; whether of one character or of two characters; whether with two inks; in any language, he is liable. R’ Yose says: They declared [writing] two letters liable only because of mark-ing, for thus would they write on the boards of the Mishkan, to know which ones were mates. Rabbi [Yehudah HaNassi] said: We find a short name which is part of a long name, SHeM from SHiMon, or SHMuel, NoaCH from NaCHor, DaN from DaNiel, GaD from GaDiel.
Shabbos12: 4
הַכּוֹתֵב שְׁתֵּי אוֹתִיּוֹת בְּהֶעְלֵם אֶחָד חַיָּב. כָּתַב בִּדְיוֹ, בְּסַם, בְּסִקְרָא, בְּקוֹמוֹס, וּבְקַנְקַנְתּוֹם, וּבְכָל דָּבָר שֶׁהוּא רוֹשֵׁם; עַל שְׁנֵי כָתְלֵי זָוִיּוֹת, וְעַל שְׁנֵי לוּחֵי פִנְקָס, וְהֵן נֶהְגִּין זֶה עִם זֶה, חַיָּב. הַכּוֹתֵב עַל בְּשָׂרוֹ חַיָּב. הַמְסָרֵט עַל בְּשָׂרוֹ, רַבִּי אֱלִיעֶזֶר מְחַיֵּב חַטָּאת, וְרַבִּי יְהוֹשֻׁעַ פּוֹטֵר.
One who writes two letters in one period of forgetfulness is liable. [Whether] he wrote with ink, with orpiment, with vermilion, with gum, with ferrous sulphate, or with anything that marks; on two walls forming a corner, or on two pages of a ledger, that can be read together, he is liable. One who writes on his skin is liable. One who scratches on his skin, R’ Eliezer holds him liable for a sin offering. But R’ Yehoshua exempts [him].
Shabbos12: 5
כָּתַב בְּמַשְׁקִין, בְּמֵי פֵרוֹת, בַּאֲבַק דְּרָכִים, בַּאֲבַק הַסּוֹפְרִים, וּבְכָל דָּבָר שֶׁאֵינוֹ מִתְקַיֵּם, פָּטוּר. לְאַחַר יָדוֹ, בְּרַגְלוֹ, בְּפִיו, וּבְמַרְפְּקוֹ; כָּתַב אוֹת אַחַת סָמוּךְ לִכְתָב; כָּתַב עַל־גַבֵּי כְתָב; נִתְכַּוֵּן לִכְתּוֹב חֵי“ת וְכָתַב שְׁנֵי זַיְנִי“ן; אֶחָד בָּאָרֶץ וְאֶחָד בַּקּוֹרָה; כָּתַב עַל שְׁנֵי כָתְלֵי הַבַּיִת, עַל שְׁנֵי דַפֵּי פִנְקָס, וְאֵין נֶהְגִּין זֶה עִם זֶה, פָּטוּר. כָּתַב אוֹת אַחַת נוֹטָרִיקוֹן, רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן בְּתֵירָא מְחַיֵּב, וַחֲכָמִים פּוֹטְרִין.
[If] one wrote with liquids, with fruit juices, in road dust, in scribes’ dust, or with anything that does not endure, he is exempt. [If one wrote] with the back of his hand, with his foot, with his mouth, or with his elbow; [if] one wrote one letter alongside a written letter; [if] one wrote over [other] writing; [if] one intended to write a ח, but wrote two ז’s; [if one wrote] one [letter] on the ground and one [letter] on a beam; [or if] one wrote on two walls of the house, or on two pages of a ledger, that cannot be read together, he is exempt. [If] one wrote one letter as an abbreviation, R’ Yehoshua ben Beseira holds [him] liable. But the Sages exempt [him].
Shabbos12: 6
הַכּוֹתֵב שְׁתֵּי אוֹתִיּוֹת בִּשְׁתֵּי הֶעְלֵמוֹת, אַחַת שַׁחֲרִית וְאַחַת בֵּין הָעַרְבָּים, רַבָּן גַּמְלִיאֵל מְחַיֵּב, וַחֲכָמִים פּוֹטְרִין.
One who writes two letters in two periods of forgetfulness, one in the morning and one in the afternoon, Rabban Gamliel holds [him] liable. But the Sages exempt [him].