Shabbos 10:3-10:6
Shabbos10: 3
הַמּוֹצִיא, בֵּין בִּימִינוֹ בֵּין בִּשְׂמֹאלוֹ, בְּתוֹךְ חֵיקוֹ, אוֹ עַל כְּתֵפוֹ, חַיָּב, שֶׁכֵּן מַשָּׂא בְנֵי קְהָת. כִּלְאַחַר יָדוֹ: בְּרַגְלוֹ, בְּפִיו, וּבְמַרְפְּקוֹ, בְּאָזְנוֹ, וּבִשְׂעָרוֹ, וּבְפֻנְדָּתוֹ וּפִיהָ לְמַטָּה, בֵּין פֻּנְדָּתוֹ לַחֲלוּקוֹ, וּבִשְׂפַת חֲלוּקוֹ, בְּמִנְעָלוֹ, בְּסַנְדָּלוֹ, פָּטוּר, שֶׁלֹּא הוֹצִיא כְדֶרֶךְ הַמּוֹצִיאִין.
One who takes out, either with his right hand or with his left hand, in his bosom, or on his shoulder, is liable, for such was the [method of] carrying used by the sons of Kehath. [If he carried] backhandedly: with his foot, in his mouth, with his elbow, in his ear, in his hair, in his moneybelt with its opening [hanging] downward, between his moneybelt and his shirt, in the hem of his shirt, in his shoe, or in his sandal, he is exempt, because he did not carry out in a manner of those who carry things out.
Shabbos10: 4
הַמִּתְכַּוֵּן לְהוֹצִיא לְפָנָיו, וּבָא לוֹ לְאַחֲרָיו, פָּטוּר; לְאַחֲרָיו, וּבָא לוֹ לְפָנָיו, חַיָּב. בֶּאֱמֶת אָמְרוּ: הָאִשָּׁה הַחוֹגֶרֶת בְּסִינָר, בֵּין מִלְּפָנֶיהָ וּבֵין מִלְּאַחֲרֶיהָ, חַיֶּבֶת, שֶׁכֵּן רָאוּי לִהְיוֹת חוֹזֵר. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר: אַף מְקַבְּלֵי פִתְקִין.
One who intended to take out [an object] in front of him, and it slipped behind him, is exempt; behind him, and it shifted to the front of him, is liable. Indeed, they said: A woman girded with an apron, whether in front of her or behind her, is liable, for it is common [for it] to shift around. R’ Yehudah says: Also letter carriers.
Shabbos10: 5
הַמּוֹצִיא כִכָּר לִרְשׁוּת הָרַבִּים חַיָּב; הוֹצִיאוּהוּ שְׁנַיִם, פְּטוּרִין. לֹא יָכוֹל אֶחָד לְהוֹצִיאוֹ וְהוֹצִיאוּהוּ שְׁנַיִם, חַיָּבִים. וְרַבִּי שִׁמְעוֹן פּוֹטֵר. הַמּוֹצִיא אֳכָלִין פָּחוֹת מִכַּשִּׁעוּר בִּכְלִי, פָּטוּר אַף עַל הַכְּלִי, שֶׁהַכְּלִי טְפֵלָה לוֹ; אֶת הַחַי בְּמִטָּה, פָּטוּר אַף עַל הַמִּטָּה, שֶׁהַמִּטָּה טְפֵלָה לוֹ; אֶת הַמֵּת בְּמִטָּה, חַיָּב. וְכֵן כְּזַיִת מִן הַמֵּת, וּכְזַיִת מִן הַנְּבֵלָה, וְכַעֲדָשָׁה מִן הַשֶּׁרֶץ, חַיָּב. וְרַבִּי שִׁמְעוֹן פּוֹטֵר.
One who takes a loaf of bread out to a public domain is liable; if two [people] took it out, they are [both] exempt. If one could not take it out [by himself] and two took it out, they are [both] liable. R’ Shimon, however, exempts [them]. One who takes out foodstuffs less than the prescribed amount in a vessel is exempt even for the vessel, because the vessel is secondary to it; a live person on a bed, he is exempt even for the bed, for the bed is secondary to him; a corpse on a bed, he is liable. And similarly, [one who takes out a part] of a corpse the size of an olive, or [a piece] of an animal’s carcass the size of an olive, or [a piece] of a dead sheretz the size of a lentil, he is liable. R’ Shimon, however, exempts [him].
Shabbos10: 6
הַנּוֹטֵל צִפָּרְנָיו זוֹ בְּזוֹ, אוֹ בְשִׁנָּיו; וְכֵן שְׂעָרוֹ, וְכֵן שְׂפָמוֹ, וְכֵן זְקָנוֹ; וְכֵן הַגּוֹדֶלֶת, וְכֵן הַכּוֹחֶלֶת, וְכֵן הַפּוֹקֶסֶת, רַבִּי אֱלִיעֶזֶר מְחַיֵּב. וַחֲכָמִים אוֹסְרִין מִשּׁוּם שְׁבוּת. הַתּוֹלֵשׁ מֵעָצִיץ נָקוּב, חַיָּב; וְשֶׁאֵינוֹ נָקוּב, פָּטוּר. וְרַבִּי שִׁמְעוֹן פּוֹטֵר בָּזֶה וּבָזֶה.
One who removes his fingernails one with the other, or with his teeth, and similarly, [one who removes] his hair, his moustache, or his beard [in such a manner]; and one who braids [her hair], or paints [her eyes], or parts [her hair], R’ Eliezer declares lia-ble. But the Sages prohibit [them] as Rabbinical enactments. One who detaches [a plant] from a perforated flowerpot is liable; [from] an unperforated one, is exempt. R’ Shimon, however, exempts in both cases.