Challah 4:10-Orlah 1:2
Challah4: 10
נִתַּאי אִישׁ תְּקוֹעַ הֵבִיא חַלּוֹת מִבֵּיתָר, וְלֹא קִבְּלוּ מִמֶּנּוּ. אַנְשֵׁי אֲלֶכְּסַנְדְּרִיָּא הֵבִיאוּ חַלּוֹתֵיהֶן מֵאֲלֶכְּסַנְדְּרִיָּא, וְלֹא קִבְּלוּ מֵהֶם. אַנְשֵׁי הַר צְבוֹעִים הֵבִיאוּ בִכּוּרֵיהֶם קֹדֶם עֲצֶרֶת, וְלֹא קִבְּלוּ מֵהֶם, מִפְּנֵי הַכָּתוּב שֶׁבַּתּוֹרָה: ,,וְחַג הַקָּצִיר בִּכּוּרֵי מַעֲשֶׂיךָ אֲשֶׁר תִּזְרַע בַּשָּׂדֶה”.
Nitai of Tekoa brought challah portions from Beitar, but [the Sages] did not accept [it] from him. People from Alexandria brought their challah [portions] from Alexandria, but [the Sages] did not accept [them] from them. People from Mount Tze-voim brought their bikkurim before [the festival of] Shavuos, but [the Sages] did not accept [them] from them, because of what is written in the Torah (Exodus 23:16): And the festival of the harvest, the first fruits of your labors, which you sow in the field.
Challah4: 11
בֶּן אַנְטִינוֹס הֶעֱלָה בְכוֹרוֹת מִבָּבֶל, וְלֹא קִבְּלוּ מִמֶּנּוּ. יוֹסֵף הַכֹּהֵן הֵבִיא בִכּוּרֵי יַיִן וְשֶׁמֶן, וְלֹא קִבְּלוּ מִמֶּנּוּ. אַף הוּא הֶעֱלָה אֶת בָנָיו וּבְנֵי בֵיתוֹ לַעֲשׂוֹת פֶּסַח קָטָן בִּירוּשָׁלַיִם, וְהֶחֱזִירוּהוּ, שֶׁלֹּא יִקָּבַע הַדָּבָר חוֹבָה. אֲרִיסְטוֹן הֵבִיא בִכּוּרָיו מֵאַפַּמְיָא וְקִבְּלוּ מִמֶּנּוּ, מִפְּנֵי שֶׁאָמְרוּ: הַקּוֹנֶה בְסוּרְיָא, כְּקוֹנֶה בְּפַרְוָר שֶׁבִּירוּשָׁלָיִם.
Ben Antinos brought firstborn [kosher animals] from Babylon, but they did not accept [them] from him. Yosef the Kohen brought bikkurim of wine and oil, and they did not accept [them] from him. Also, he [Yosef the Kohen] brought his sons and the members of his household to celebrate Minor Pesach in Jerusalem, but they turned him back, so that the matter not be established as obligatory. Ariston brought his First Fruits from Apamya and they accepted [them] from him, because they said: One who acquires [land] in Surya is like one who acquires [land] in the outskirts of Jerusalem.
Orlah1: 1
הַנּוֹטֵעַ לִסְיָג וּלְקוֹרוֹת — פָּטוּר מִן הָעָרְלָה. רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר: אֲפִלּוּ אָמַר הַפְּנִימִי לְמַאֲכָל וְהַחִיצוֹן לִסְיָג — הַפְּנִימִי חַיָּב, וְהַחִיצוֹן פָּטוּר.
If one plants [a tree] as a hedge or for [its] beams, [it] is exempt from orlah. R' Yose says: Even if he said: “The inner side [of the tree] is for food, and the outer side is for a hedge,” the inner side is liable and the outer side is exempt.
Orlah1: 2
עֵת שֶׁבָּאוּ אֲבוֹתֵינוּ לָאָרֶץ, מָצְאוּ נָטוּעַ — פָּטוּר. נָטְעוּ, אַף עַל פִּי שֶׁלֹּא כָּבְשׁוּ — חַיָּב.  הַנּוֹטֵעַ לָרַבִּים — חַיָּב; רַבִּי יְהוּדָה פּוֹטֵר.  הַנּוֹטֵעַ בִּרְשׁוּת הָרַבִּים, וְהָעוֹבֵד כּוֹכָבִים שֶׁנָּטַע, וְהַגַּזְלָן שֶׁנָּטַע, וְהַנּוֹטֵעַ בַּסְּפִינָה, וְהָעוֹלֶה מֵאֵלָיו — חַיָּב בָּעָרְלָה.
At the time that our forefathers came to the Land, [any tree that] they found planted [was] exempt. One that they planted, even though they had not yet conquered, is liable.  One who plants for the public, [it is] liable. R' Yehudah exempts.  One who plants in the public domain, or a non-Jew who planted, or a thief who planted, or one who plants in a boat, or [a tree] that grows on its own —- is liable to orlah.