Playback Rate
Maasros 4:5-5:2
Ma'asros4: 5
הַמְקַלֵּף שְׂעוֹרִים, מְקַלֵּף אַחַת אַחַת וְאוֹכֵל; וְאִם קִלֵּף וְנָתַן לְתוֹךְ יָדוֹ, חַיָּב.
הַמּוֹלֵל מְלִילוֹת שֶׁל חִטִּים, מְנַפֶּה מִיָּד לְיָד וְאוֹכֵל; וְאִם נִפָּה וְנָתַן לְתוֹךְ חֵיקוֹ, חַיָּב.
כֻּסְבָּר שֶׁזְּרָעָהּ לְזֶרַע, יְרָקָהּ פָּטוּר; זְרָעָהּ לְיָרָק, מִתְעַשֶּׂרֶת זֶרַע וְיָרָק.
רַבִּי אֶלְעָזָר אוֹמֵר: הַשֶּׁבֶת מִתְעַשֶּׂרֶת זֶרַע וְיָרָק וְזִירִין. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים: אֵינוֹ מִתְעַשֵּׂר זֶרַע וְיָרָק אֶלָּא הַשַּׁחֲלַיִם וְהַגַּרְגִּיר בִּלְבָד.
[If] one shells barley, he may shell one at a time and eat it [without separating tithes]; but if one shells [barley] and places [it] in his hand, he is obligated [to tithe it].
[If] one rubs roasted ears of wheat, he may sift [the kernels by tossing them] from one hand to the other and eat [them without separating tithes]; but if he sifted [the kernels] and placed [them] in his lap, he is obligated [to tithe them].
Coriander that one planted for [its] seeds, its greens are exempt [from tithes]; [if] one planted it for [its] greens, it re-quires tithing [of both its] seeds and [its] greens.
R' Elazer says: Dill requires tithing [of its] seeds, greens, and stems; but the Sages say: No [species] is subject to the tith-ing of [both its] seeds and greens except cress and garden-rocket.
Ma'asros4: 6
רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר: תְּמָרוֹת שֶׁל תִּלְתָּן וְשֶׁל חַרְדָּל וְשֶׁל פּוֹל הַלָּבָן חַיָּבוֹת בְּמַעֲשֵׂר.
רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר: הַצְּלָף מִתְעַשֵֹּׂר תְּמָרוֹת וַאֲבִיּוֹנוֹת וְקַפְרֵס. רַבִּי עֲקִיבָא אוֹמֵר: אֵין מִתְעַשֵֹּׂר אֶלָּא אֲבִיּוֹנוֹת, מִפְּנֵי שֶׁהֵן פֶּרִי.
Rabban Shimon ben Gamliel says: The shoots of fenugreek, of mustard, and of white beans are obligated in tithes.
R' Eliezer says: The caper bush requires tithing [of its] shoots, berries, and husks. R' Akiva says: It does not require tithing [of anything] other than its berries, because they are “fruit” [of the bush].
Ma'asros5: 1
הָעוֹקֵר שְׁתָלִים מִתּוֹךְ שֶׁלּוֹ וְנָטַע לְתוֹךְ שֶׁלּוֹ, פָּטוּר.
לָקַח בִּמְחֻבָּר לַקַּרְקַע, פָּטוּר.
לָקַט לִשְׁלֹחַ לַחֲבֵרוֹ, פָּטוּר. רַבִּי אֶלְעָזָר בֶּן עֲזַרְיָה אוֹמֵר: אִם יֵשׁ כַּיּוֹצֵא בָהֶם נִמְכָּרִים בַּשּׁוּק, הֲרֵי אֵלּוּ חַיָּבִין.
[If] one uproots sets from his own [field] and replanted [them] in [another section of] his own [field], they are exempt [from tithes]. [If] one buys [produce] which is attached to the ground, it is exempt [from tithes]. [If] one harvested [produce] to send to his friend, it is exempt [from tithes]. R' Elazar ben Azaryah says: If similar [produce] is being sold in the market, this [produce] is obligated [in tithes].
Ma'asros5: 2
הָעוֹקֵר לֶפֶת וּצְנוֹנוֹת מִתּוֹךְ שֶׁלּוֹ וְנוֹטֵעַ לְתוֹךְ שֶׁלּוֹ לְזֶרַע, חַיָּב, מִפְּנֵי שֶׁהוּא גָרְנָן.
בְּצָלִים, מִשֶּׁהִשְׁרִישׁוּ בָעֲלִיָּה, טָהֲרוּ מִלְּטַמֵּא; נָפְלָה עֲלֵיהֶם מַפֹּלֶת וְהֵם מְגֻלִּים, הֲרֵי אֵלּוּ כִנְטוּעִים בַּשָּׂדֶה.
[If] one uproots turnips or radishes from his own [field] to replant in [another section of] his own [field] for [their] seeds, he is obligated [to tithe them], because it is their “goren.” Onions, once they have taken root in the attic, become cleared of [their] capacity to convey tumah. [If] debris fell on [the onions], and they are uncovered, they are [treated] as though they were planted in a field.
Suggestions

