Playback Rate
Demai 3:2-3:5
Demai3: 2
הָרוֹצֶה לַחֲזֹם עֲלֵי יָרָק לְהָקֵל מִמַּשָּׂאוֹ, לֹא יַשְׁלִיךְ עַד שֶׁיְּעַשֵּׂר.
הַלּוֹקֵחַ יָרָק מִן הַשּׁוּק וְנִמְלַךְ לְהַחֲזִיר, לֹא יַחֲזִיר עַד שֶׁיְּעַשֵּׂר, שֶׁאֵינוֹ מְחֻסָּר אֶלָּא מִנְיָן. הָיָה עוֹמֵד וְלוֹקֵחַ וְרָאָה טֹעַן אַחֵר יָפֶה מִמֶּנּוּ, מֻתָּר לְהַחֲזִיר, מִפְּנֵי שֶׁלֹּא מָשָׁךְ:
One who wishes to trim the leaves of vegetables to lighten his burden may not discard [the leaves] until he tithes [them].
One who purchases vegetables in the market and decides to return [them] may not return [them] until he tithes [them], since [the transaction] is lacking nothing but counting. [If] one was standing and purchasing [a load of vegetables], and saw another load better than [the first], it is permitted to return [the first load], since he did not draw [it].
Demai3: 3
הַמּוֹצֵא פֵרוֹת בַּדֶּרֶךְ וּנְטָלָן לְאָכְלָן, וְנִמְלַךְ לְהַצְנִיעַ, לֹא יַצְנִיעַ עַד שֶׁיְּעַשֵּׂר. וְאִם מִתְּחִלָּה נְטָלָן בִּשְׁבִיל שֶׁלֹּא יֹאבְדוּ, פָּטוּר.
כָּל דָּבָר שֶׁאֵין אָדָם רַשַּׁאי לְמָכְרוֹ דְּמַאי, לֹא יִשְׁלַח לַחֲבֵרוֹ דְּמַאי. רַבִּי יוֹסֵי מַתִּיר בַּוַּדַּאי, וּבִלְבַד שֶׁיּוֹדִיעֶנּוּ:
[If] one finds fruit on the road and picks it up to eat, and then decides to place [it] in a sheltered spot [instead], he may not place [it] in a sheltered spot until he tithes [it]. But if he initially picked it up so that it not be destroyed, he is exempt [from tithing it].
Whatever a person is not permitted to sell [in a state of] demai, he may not send to his friend [in a state of] demai. R’ Yose permits [sending] definitely [untithed produce], provided that he informs him.
Demai3: 4
הַמּוֹלִיךְ חִטִּים לְטוֹחֵן כּוּתִי אוֹ לְטוֹחֵן עַם הָאָרֶץ, בְּחֶזְקָתָן לַמַּעַשְׂרוֹת וְלַשְּׁבִיעִית. לְטוֹחֵן עוֹבֵד כּוֹכָבִים, דְּמַאי.
הַמַּפְקִיד פֵּרוֹתָיו אֵצֶל הַכּוּתִי אוֹ אֵצֶל עַם הָאָרֶץ, בְּחֶזְקָתָן לַמַּעַשְׂרוֹת וְלַשְּׁבִיעִית. אֵצֶל הָעוֹבֵד כּוֹכָבִים, כְּפֵרוֹתָיו. רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר: דְּמַאי:
[If] one takes wheat to a Cuthean miller or to a miller who is an am haaretz, it retains its [original] status with respect to tithes and sheviis; to a heathen miller, [it is] demai.
[If] one deposits his fruit with a Cuthean or with an am haaretz, it retains its [orig-inal] status with respect to tithes and sheviis; with a heathen, it's [status] is like [the heathen's] fruit. R’ Shimon says: it is demai.
Demai3: 5
הַנּוֹתֵן לְפֻנְדָּקִית מְעַשֵּׂר אֶת שֶׁהוּא נוֹתֵן לָהּ, וְאֶת שֶׁהוּא נוֹטֵל מִמֶּנָּה, מִפְּנֵי שֶׁחֲשׁוּדָה לַחֲלֹף.
אָמַר רַבִּי יוֹסֵי: אֵין אָנוּ אַחֲרָאִין לְרַמָּאִין, אֵינוֹ מְעַשֵּׂר אֶלָּא מַה שֶּׁהוּא נוֹטֵל מִמֶּנָה בִּלְבָד:
One who gives [food] to the proprietress of an inn must tithe that which he gives her, and that which he takes back from her because she is suspected of exchanging [the food].
R’ Yose said: We are not responsible for connivers, he tithes only that which he takes back from her.
Suggestions

