Peah 6:11-7:3
Peah6: 11
הַקּוֹצֵר בַּלַּיְלָה, וְהַמְעַמֵּר, וְהַסּוּמָא — יֵשׁ לָהֶם שִׁכְחָה. וְאִם הָיָה מִתְכַּוֵּן לִטּוֹל אֶת הַגַּס הַגַּס — אֵין לוֹ שִׁכְחָה. אִם אָמַר: ,,הֲרֵי אֲנִי קוֹצֵר עַל מְנָת מַה שֶּׁאֲנִי שׁוֹכֵח אֲנִי אֶטֹּל” — יֶשׁ לוֹ שִׁכְחָה.
Someone harvesting at night, or removing sheaves [at night], or a blind person is subject to the law of shich'chah. If he intended to take only the large ones, he is not subject to the law of shich'chah.  If someone says: “Behold I am reaping on condition that what I forget I shall take,” he is subject to the law of shich'chah.
Peah7: 1
כָּל זַיִת שֶׁיֶּשׁ לוֹ שֵׁם בַּשָּׂדֶה, אֲפִלּוּ כְּזַיִת הַנְּטוֹפָה בִּשְׁעָתוֹ, וּשְׁכָחוֹ — אֵינוֹ שִׁכְחָה. בַּמֶּה דְבָרִים אֲמוּרִים? בִּשְׁמוֹ, וּבְמַעֲשָׂיו, וּבִמְקוֹמוֹ. בִּשְׁמוֹ — שֶׁהָיָה שִׁפְכוֹנִי אוֹ בַיְשָׁנִי, בְּמַעֲשָׂיו — שֶׁהוּא עוֹשֶׂה הַרְבֵּה; בִּמְקוֹמוֹ — שֶׁהוּא עוֹמֵד בְּצַד הַגַּת אוֹ בְצַד הַפִּרְצָה. וּשְׁאָר כָּל הַזֵּיתִים — שְׁנַיִם שִׁכְחָה; וּשְׁלֹשָׁה אֵינָן שִׁכְחָה. רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר: אֵין שִׁכְחָה לְזֵיתִים.
Any olive tree that has [acquired] for itself a name in the field, even like the dripping olive in its time, and he forgot it —- it is not subject to the law of shich'chah. When are these things said? By virtue of its name, its productivity, or its place. By virtue of its name —- that it was pouring or humiliating; by virtue of its productivity —- that it produces much; by virtue of its place —- that it stands alongside the winepress or the break [in the wall].  But all other olive trees —- two become shich'chah; three do not become shich'chah. R' Yose says: The law of shich'chah does not apply [at all] to olive trees.
Peah7: 2
זַיִת שֶׁנִּמְצָא עוֹמֵד בֵּין שָׁלֹשׁ שׁוּרוֹת שֶׁל שְׁנֵי מַלְבְּנִים, וּשְׁכָחוֹ — אֵינוֹ שִׁכְחָה. זַיִת שֶׁיֶּשׁ בּוֹ סָאתַיִם, וּשְׁכָחוֹ — אֵינוֹ שִׁכְחָה. בַּמֶּה דְבָרִים אֲמוּרִים? בִּזְמַן שֶׁלֹּא הִתְחִיל בּוֹ. אֲבָל הִתְחִיל בּוֹ, אֲפִלּוּ כְּזַיִת הַנְּטוֹפָה בִּשְׁעָתוֹ, וּשְׁכָחוֹ — יֶשׁ לוֹ שִׁכְחָה. כָּל זְמַן שֶׁיֶּשׁ לוֹ תַחְתָּיו, יֶשׁ לוֹ בְרֹאשׁוֹ. רַבִּי מֵאִיר אוֹמֵר: מִשֶּׁתֵּלֵךְ הַמַּחֲבֵא.
[If] an olive tree is found standing between three rows of two squares, and he forgot it, it is not shich'chah.  [If] an olive tree has on it two seahs and he forgot it, it is not subject to the law of shich'chah. When is this said? If he has not started [to harvest] it. But if he has started [to harvest] it —- even if it is like the dripping olive in its time —- and he forgot it, it is subject to the law of shich'chah.  As long as he has underneath it, he has at its top. R' Meir says: From when the exposer goes through [it].
Peah7: 3
אֵיזֶהוּ פֶרֶט? הַנּוֹשֵׁר בִּשְׁעַת הַבְּצִירָה. הָיָה בוֹצֵר, עָקַץ אֶת הָאֶשְׁכּוֹל, הֻסְבַּךְ בֶּעָלִים, נָפַל מִיָּדוֹ לָאָרֶץ, וְנִפְרַט — הֲרֵי הוּא שֶׁל בַּעַל הַבַּיִת. הַמַּנִּיחַ אֶת הַכַּלְכָּלָה תַּחַת הַגֶּפֶן בְּשָׁעָה שֶׁהוּא בוֹצֵר, הֲרֵי זֶה גּוֹזֵל אֶת הָעֲנִיִּים. עַל זֶה נֶאֱמַר: ,,אַל תַּסֵּג גְּבוּל עוֹלִים”.
What is peret? That which falls off as the grapes are harvested. [If] one was harvesting grapes, [and] he cut off a cluster, it became entangled in leaves, it fell from his hand to the ground, and grapes dropped off —- [they] belong to the owner.  [If] one places a basket under the grapevine when he harvests the grapes, he is robbing the poor. About this it is said: Move not the landmark of them that came up (Proverbs 22:28, 23:10).