משנה ח
רבי דוסתאי ברבי ינאי משום רבי מאיר אומר כל השוכח דבר אחד ממשנתו מעלה עליו הכתוב כאילו מתחייב בנפשו שנאמר רק השמר לך ושמור נפשך מאד פן תשכח את הדברים אשר ראו עיניך יכול אפילו תקפה עליו משנתו תלמוד לומר ופן יסורו מלבבך כל ימי חייך הא אינו מתחייב בנפשו עד שישב ויסירם מלבו


ר' עובדיה מברטנורא


כל השוכח דבר אחד ממשנתו
בשביל שלא חזר עליה, מעלין עליו כאילו מתחייב בנפשו. שמתוך שכחתו הוא בא להתיר את האסור ונמצאת תקלה באה על ידו, ושגגתו עולה זדון. אי נמי כאילו מתחייב בנפשו, לפי שאותה משנה היתה משמרתו ועכשיו ששכחה אינה משמרתו


תקפה עליו משנתו
שהיתה קשה עליו ומתוך הקושי שבה שכחה
---------------------------------


משנה ט
רבי חנינא בן דוסא אומר כל שיראת חטאו קודמת לחכמתו חכמתו מתקיימת וכל שחכמתו קודמת ליראת חטאו אין חכמתו מתקיימת הוא היה אומר כל שמעשיו מרובין מחכמתו חכמתו מתקיימת וכל שחכמתו מרובה ממעשיו אין חכמתו מתקיימת


ר' עובדיה מברטנורא


כל שיראת חטאו קודמת לחכמתו
אני שמעתי, שמקדים במחשבתו יראת חטאו לחכמתו, שהוא חושב בלבו אלמוד בשביל שאהיה ירא חטא. וזה על דרך שאמרו תחלת המחשבה היא סוף המעשה


חכמתו מתקיימת
שהחכמה מביאתו למה שלבו חפץ והוא נהנה בה


וכל שחכמתו קודמת ליראת חטאו
שאינו לומד על מנת לעשות, הואיל ואין לבבו פונה להיות ירא חטא


אין חכמתו מתקיימת
שמתוך שהיא מונעת אותו מללכת אחרי שרירות לבו הוא קץ בה ומואסה ומניחה


כל שמעשיו מרובים מחכמתו
הכא מיירי שזריז במצות עשה, ולעיל בכל שיראת חטאו קודמת לחכמתו איירי שנזהר במצות לא תעשה


Avot3: 8
רַבִּי דּוֹסְתַּאי בְּרַבִּי יַנַּאי מִשּׁוּם רַבִּי מֵאִיר אוֹמֵר: כָּל הַשּׁוֹכֵחַ דָּבָר אֶחָד מִמִּשְׁנָתוֹ — מַעֲלֶה עָלָיו הַכָּתוּב כְּאִלּוּ מִתְחַיֵּב בְּנַפְשׁוֹ, שֶׁנֶּאֱמַר: ”רַק הִשָּׁמֶר לְךָ וּשְׁמֹר נַפְשְׁךָ מְאֹד פֶּן־תִּשְׁכַּח אֶת־הַדְּבָרִים אֲשֶׁר־רָאוּ עֵינֶיךָ”. יָכוֹל אֲפִלּוּ תָקְפָה עָלָיו מִשְׁנָתוֹ? תַּלְמוּד לוֹמַר: ”וּפֶן־יָסוּרוּ מִלְּבָבְךָ כֹּל יְמֵי חַיֶּיךָ”, הָא אֵינוֹ מִתְחַיֵּב בְּנַפְשׁוֹ עַד שֶׁיֵּשֵׁב וִיסִירֵם מִלִּבּוֹ.
'RDostai bar R' Yannai says in the name of Rabbi Meir: Anyone who forgets one item of his studies, Scripture considers it as if he bears guilt for his soul, as it is stated: Only beware for yourself and greatly beware for your soul, lest you forget the things that your eyes have beheld. I might think even if his studies overwhelmed him; Scripture [therefore] states (ibid.): and lest you remove them from your heart all the days of your life. Thus he does not bear guilt for his soul unless he sits and removes them from his heart.
Avot3: 9
רַבִּי חֲנִינָא בֶן דּוֹסָא אוֹמֵר: כֹּל שֶׁיִּרְאַת חֶטְאוֹ קוֹדֶמֶת לְחָכְמָתוֹ — חָכְמָתוֹ מִתְקַיֶּמֶת, וְכֹל שֶׁחָכְמָתוֹ קוֹדֶמֶת לְיִרְאַת חֶטְאוֹ — אֵין חָכְמָתוֹ מִתְקַיֶּמֶת.  הוּא הָיָה אוֹמֵר: כֹּל שֶׁמַּעֲשָׂיו מְרֻבִּין מֵחָכְמָתוֹ — חָכְמָתוֹ מִתְקַיֶּמֶת, וְכֹל שֶׁחָכְמָתוֹ מְרֻבָּה מִמַּעֲשָׂיו — אֵין חָכְמָתוֹ מִתְקַיֶּמֶת.
Rabbi Chanina ben Dosa says: Anyone whose fear of sin precedes his wisdom, his wisdom will endure. And anyone whose wisdom precedes his fear of sin, his wisdom will not endure.  He used to say: Anyone whose actions exceed his wis-dom, his wisdom will endure. And anyone whose wisdom exceeds his actions, his wisdom will not endure.