משנה ו
רבי יוסי אומר כל המכבד את התורה גופו מכובד על הבריות וכל המחלל את התורה גופו מחולל על הבריות


ר' עובדיה מברטנורא


כל המכבד את התורה
הדורש החסרות והיתרות שבתורה ומראה טעם על כל קוץ וקוץ לומר שאין בה דבר לבטלה, אין לך כבוד תורה גדול מזה. אי נמי, המכבד ספר תורה ומכבד לומדי התורה והעוסקים בה, כל אלו בכלל מכבד את התורה הן


--------------------------------
משנה ז
רבי ישמעאל בנו אומר החושך עצמו מן הדין פורק ממנו איבה וגזל ושבועת שוא והגס לבו בהוראה שוטה רשע וגס רוח


ר' עובדיה מברטנורא


החושך עצמו מן הדין
במקום שיש גדול ממנו. אי נמי, אומר לבעלי הדין שיתפשרו


פורק ממנו איבה
שהיוצא מבית דין חייב, שונא לדיין, שאומר בלבו לא היפך בזכותי
וגזל - שמא יחייב הזכאי ונמצא שגזל בא על ידו


ושבועת שוא
שמא יחייב שבועה למי שאינו חייב בה ונמצא מביא לידי שבועת שוא. אי נמי, קרי תנא לשבועת שקר שבועת שוא, כגון האומר לא לויתי ולוה, דבשעת שבועה יצאה מפיו לשוא


והגס לבו בהוראה
בלא עיון ובלא המתנה


Avot4: 6
רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר: כָּל הַמְכַבֵּד אֶת הַתּוֹרָה — גּוּפוֹ מְכֻבָּד עַל הַבְּרִיּוֹת. וְכָל הַמְחַלֵּל אֶת הַתּוֹרָה — גוּפוֹ מְחֻלָּל עַל הַבְּרִיוֹת.
'RYose says: Whoever honors the Torah is himself honored by people; and whoever disgraces the Torah is himself disgraced by people.
Avot4: 7
רַבִּי יִשְׁמָעֵאל בְּנוֹ אוֹמֵר, הַחוֹשֵׂךְ עַצְמוֹ מִן הַדִּין — פּוֹרֵק מִמֶּנּוּ אֵיבָה וְגָזֵל וּשְׁבוּעַת שָׁוְא. וְהַגַּס לִבּוֹ בְהוֹרָאָה — שׁוֹטֶה רָשָׁע וְגַס רוּחַ.
'RYishmael, son of [R' Yose], says: One who withdraws from judgment removes from himself hatred, robbery, and [the re-sponsibility for] an unnecessary oath; but one who is too self-confident in issuing legal decisions is a fool, is wicked, and is ar-rogant of spirit.