Playback Rate
Kilaim 6:4
Kilaim6: 4
הַמַּדְלֶה אֶת הַגֶּפֶן עַל מִקְצָת אִילַן מַאֲכָל, מֻתָּר לְהָבִיא זֶרַע אֶל תַּחַת הַמּוֹתָר. וְאִם הִלֵּךְ הֶחָדָשׁ, יַחֲזִירֶנּוּ. מַעֲשֶׂה שֶׁהָלַךְ רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ אֵצֶל רַבִּי יִשְׁמָעֵאל לִכְפַר עָזִיז, וְהֶרְאָהוּ גֶפֶן מֻדְלָה עַל מִקְצָת תְּאֵנָה. אָמַר לוֹ: מָה אֲנִי לְהָבִיא זֶרַע אֶל תַּחַת הַמּוֹתָר? אָמַר לוֹ: מֻתָּר. וְהֶעֱלָהוּ מִשָּׁם לְבֵית הַמָּגַנְיָה וְהֶרְאָהוּ גֶפֶן שֶׁהִיא מֻדְלָה עַל מִקְצָת הַקּוֹרָה וְסַדָּן שֶׁל שִׁקְמָה וּבוֹ קוֹרוֹת הַרְבֵּה. אָמַר לוֹ: תַּחַת הַקּוֹרָה זוֹ אָסוּר, וְהַשְּׁאָר מֻתָּר.
[If] someone trains a grapevine onto part of a fruit-bearing tree, it is permitted to bring seed under the remainder. And if the new growth extended out, he must return it. It happened that R’ Yehoshua went to R’ Yishmael in Kfar Aziz, and he showed him a grapevine trained onto part of a fig tree. He said to him: May I bring seed under the remainder? He said to him: It is permitted. And he took him from there up to the house of Hamganyeh and showed him a grapevine trained on part of a beam and the stump of a sycamore with many beams. He said to him: Under this beam it is forbidden, but [under the] rest it is permitted.
Suggestions

