Terumos5: 9
סְאָה תְרוּמָה שֶׁנָּפְלָה לְמֵאָה, וּטְחָנָן וּפָחָתוּ, כְּשֵׁם שֶׁפָּחֲתוּ הַחֻלִּין, כָּךְ פָּחֲתָה הַתְּרוּמָה, וּמֻתָּר. סְאָה תְרוּמָה שֶׁנָּפְלָה לְפָחוֹת מִמֵּאָה, וּטְחָנָן וְהוֹתִירוּ, כְּשֵׁם שֶׁהוֹתִירוּ הַחֻלִּין, כָּךְ הוֹתִירָה הַתְּרוּמָה, וְאָסוּר. אִם יָדוּעַ שֶׁהַחִטִּים שֶׁל חֻלִּין יָפוֹת מִשֶּׁל תְּרוּמָה, מֻתָּר. סְאָה תְרוּמָה שֶׁנָּפְלָה לְפָחוֹת מִמֵּאָה, וְאַחַר כֵּן נָפְלוּ שָׁם חֻלִּין, אִם שׁוֹגֵג, מֻתָּר; וְאִם מֵזִיד, אָסוּר:
[If] a seah of terumah fell into one hundred [seahs of chullin], and he then milled them and they diminished, just as the chullin diminished, so did the terumah diminish, and it is permitted.  [If] a seah of terumah fell into less than one hundred [seahs of chullin], and he milled them [together], and they increased, just as the chullin increased so did the terumah increase, and it is forbidden. [But] if it is known that the chullin wheat is of a higher grade than that of the terumah, it is permitted. [If] a seah of terumah fell into less than one hundred [seahs of chullin], and afterwards [more] chullin fell there, if it was inadvertent, it is permitted; but if it was intentional, it is forbidden.