Yadayim 4:7-8

משנה ז


אומרים צדוקין קובלין אנו עליכם פרושים שאתם מטהרים את הנצוק אומרים הפרושים קובלין אנו עליכם צדוקי' שאתם מטהרי' את אמת המים הבאה מבית הקברו' אומרים צדוקין קובלין אנו עליכם פרושים שאתם אומרים שורי וחמורי שהזיקו חייבין ועבדי ואמתי שהזיקו פטורין מה אם שורי וחמורי שאיני חייב בהם מצות הרי אני חייב בנזקן עבדי ואמתי שאני חייב בהן מצות אינו דין שאהא חייב בנזקן אמרו להם לא אם אמרתם בשורי וחמורי שאין בהם דעת תאמרו בעבדי ובאמתי שיש בהם דעת שאם אקניטם ילך וידליק גדישו של אחר ואהא חייב לשלם


ר' עובדיה מברטנורא


מטהרים את הניצוק


דתנן במסכת מכשירין, כל הניצוק, טהור. אם מערה מכלי טהור לכלי טמא, מה שנשאר בכלי העליון, טהור, דניצוק אינו חיבור


אמת המים הבאה מן הקברות


מודו בה צדוקים דטהורה, דכתיב מקוה מים יהיה טהור


שהרי אין בהם דעת


שיכוונו להפסיד ממון לבעליהן


ילך וידליק גדישו של אחר


ונמצא מפסיד את רבו מאה מנה בכל יום


----------------------------------


משנה ח


אמר צדוקי גלילי קובל אני עליכם פרושים שאתם כותבין את המושל עם משה בגט אומרים פרושים קובלין אנו עליך צדוקי גלילי שאתם כותבים את המושל עם השם בדף ולא עוד אלא שאתם כותבין את המושל מלמעלן ואת השם מלמטן שנאמר ויאמר פרעה מי ה' אשר אשמע בקולו לשלח את ישראל וכשלקה מהו אומר ה' הצדיק


נשלמה מסכת ידים


ר' עובדיה מברטנורא


צדוקי גלילי


צדוקי שהיה מארץ הגליל


המושל עם משה בגט


שהיו מונים לשנות המלכים וכותבים בכך וכך למלך פלוני, ובסוף הגט כותבין כדת משה וישראל, וגנאי הדבר למשה


את המושל מלמעלן ואת השם מלמטן


שמקדימין שם פרעה לשם השם, דכתיב ויאמר פרעה מי ה


וכלשקה


פרעה


מה הוא אומר ה' הצדיק


כדי שלא להשלים המסכתא במי ה' אשר אשמע בקולו, משום אל תעמוד בדבר רע, השלים בה' הצדיק


Yadayim4: 8
אָמַר צְדוֹקִי גְּלִילִי: קוֹבֵל אֲנִי עֲלֵיכֶם פְּרוּשִׁים, שֶׁאַתֶּם כּוֹתְבִין אֶת הַמּוֹשֵׁל עִם מֹשֶׁה בַּגֵּט. אוֹמְרִים פְּרוּשִׁים: קוֹבְלִין אָנוּ עָלֶיךָ צְדוֹקִי גְּלִילִי, שֶׁאַתֶּם כּוֹתְבִים אֶת הַמּוֹשֵׁל עִם הַשֵּׁם בַּדַּף, וְלֹא עוֹד אֶלָּא שֶׁאַתֶּם כּוֹתְבִין אֶת הַמּוֹשֵׁל מִלְמַעְלָן, וְאֶת הַשֵּׁם מַלְּמַטָּן, שֶׁנֶּאֱמַר: ,,וַיֹּאמֶר פַּרְעֹה מִי ה’ אֲשֶׁר אֶשְׁמַע בְּקֹלוֹ לְשַׁלַּח אֶת יִשְׂרָאֵל’’. וּכְשֶׁלָּקָה מַהוּ אוֹמֵר?: ‘‘ה’ הַצַּדִּיק.’’
A Galilean Sadducee said: I have a complaint against you, Perushim, for you write the [name of the] ruler together with [the name of] Moses in a bill of divorce. The Perushim say: We have a complaint against you, Galilean Sadducee, for you write [the name of the] ruler together with the Name [of God] in one column; moreover, you write the [name of the] ruler above and the Name [of God] below, As it says: ‘‘And Pharaoh said: Who is Hashem that I should heed His voice to send out Israel.’’ And when he was smitten, what did he say?: ‘‘Hashem is the righteous One.’’
Yadayim4: 7
אוֹמְרִים צְדוֹקִין: קוֹבְלִין אָנוּ עֲלֵיכֶם פְּרוּשִׁים, שֶׁאַתֶּם מְטַהֲרִים אֶת הַנִּצּוֹק. אוֹמְרִים פְּרוּשִׁים: קוֹבְלִין אָנוּ עֲלֵיכֶם צְדוֹקִים, שֶׁאַתֶּם מְטַהֲרִים אֶת אַמַּת הַמַּיִם הַבָּאָה מִבֵּית הַקְּבָרוֹת. אוֹמְרִים צְדוֹקִין: קוֹבְלִין אָנוּ עֲלֵיכֶם פְּרוּשִׁים, שֶׁאַתֶּם אוֹמְרִים שׁוֹרִי וַחֲמוֹרִי שֶׁהִזִּיקוּ — חַיָּבִין; וְעַבְדִּי וַאֲמָתִי שֶׁהִזִּיקוּ — פְּטוּרִין. מָה אִם שׁוֹרִי וַחֲמוֹרִי שֶׁאֵינִי חַיָּב בָּהֶם מִצְוֹת, הֲרֵי אֲנִי חַיָּב בְּנִזְקָן, עַבְדִּי וַאֲמָתִי שֶׁאֲנִי חַיָּב בָּהֶן מִצְוֹת, אֵינוֹ דִין שֶׁאֱהֵא חַיָּב בְּנִזְקָן? אָמְרוּ לָהֶם: לֹא. אִם אֲמַרְתֶּם בְּשׁוֹרִי וַחֲמוֹרִי, שֶׁאֵין בָּהֶם דַּעַת, תֹּאמְרוּ בְּעַבְדִּי וּבַאֲמָתִי, שֶׁיֶּשׁ בָּהֶם דַּעַת? שֶׁאִם אַקְנִיטֵם — יֵלֵךְ וְיַדְלִיק גְּדִישׁוֹ שֶׁל אַחֵר וֶאֱהֵא חַיָּב לְשַׁלֵּם.
The Sadducees say: We have a complaint against you, Perushim, for you declare as tahor a stream [of pouring liquid]. The Perushim say: We have a complaint against you, Sadducees, for you rule tahor a canal of water that flows from a cemetery. The Sadducees say: We have a complaint against you, Perushim, for you say: If my ox or my donkey causes damage, they are liable. But if my slave or maidservant causes damage, they are not liable. If I am liable for the damages of my ox or donkey, regarding whom I am not responsible for their mitzvos, is it not logical that I should be liable for damages of my slave or maidservant, regarding whom I am responsible for their mitzvos? They said to them: No. You can say so [regarding] my ox and my donkey, which have no understanding. But can you say so [regarding] my slave and maidservant, who do have understanding? For if I anger them, he will go and set fire to someone’s haystack and I will be liable to pay.