Parah 8:11-9:1

משנה יא


באר אחאב ומערת פמייס כשרה המים שנשתנו ושנויין מחמת עצמן כשרין אמת המים הבאה מרחוק כשרה ובלבד שישמרנה שלא יפסיקנה אדם ר' יהודה אומר הרי היא בחזקת מותרת באר שנפל לתוכה חרסית או אדמה ימתין לה עד שתצל דברי רבי ישמעאל ר"ע אומר אינו צריך להמתין


ר' עובדיה מברטנורא


באר אחאב


לא אתפרש היכן הוא, והא קמ"ל דמים חיים הן


ומערת פמייס


מערה הסמוכה לעיר דן שמשם ירדן יוצא. ובלשון ישמעאל קורין לדן בניי"ס


ר' יהודה אומר הרי היא בחזקת מותרת


ואין הלכה כר' יהודה


עד שתצל


עד שיחזרו המים צלולים כדמעיקרא. ואין הלכה כר' ישמעאל


----------------------


פרק ט


משנה א


צלוחית שנפל לתוכה מים כל שהן ר"א אומר יזה שתי הזיות וחכמים פוסלין ירד לתוכה טל ר"א אומר יניחנה בחמה והטל עולה וחכמים פוסלין נפל לתוכה משקין ומי פירות יערה וצריך לנגב דיו קומוס וקנקנתום וכל דבר שהוא רושם יערה ואינו צריך לנגב


ר' עובדיה מברטנורא


צלוחית


כלי שנותנים בו המים המקודשים לאחר שהשליך האפר לתוכן קרוי צלוחית, והכלי שנותנים בו המים כדי לקדשן קודם שיתנו בה האפר, קרוי שוקת


מים כל שהן


שאינן כשרים להזאה


יזה שתים


שאם מזה אחת, שמא אין כאן מן הכשרים, אבל כי מזה שתים, אי אפשר דליכא בחדא מנייהו מן הכשרים. והזאה אינה צריכה שיעור


וחכמים פוסלים


קסברי הזאה צריכה שיעור ואין מצטרפין ההזאות. והלכה כחכמים. ורמב"ם פירש, יזה שתי הזאות וישליכם חוץ לכלי וישאר השאר מי חטאת כשרים. ופליאה היא בעיני, דבפרק כל הזבחים בגמרא משמע כמו שפירשתי


יניחנה בחמה והטל עולה


שדרך הטל לעלות כנגד החמה. וכן הוא אומר ויהי בבוקר ותעל שכבת הטל. ואין הלכה כר' אליעזר


יערה וכו


מריק מה שבתוך הכלי, ואינו כשר להניח בו מי חטאת עד שינגב מן המשקים ומי פירות


יערה ואינו צריך לנגב


דאם איתא דנשאר ממנו בכלי היה רישומו ניכר


Parah8: 11
בְּאֵר אַחְאָב וּמְעָרַת פַּמְיָס כְּשֵׁרָה.  הַמַּיִם שֶׁנִּשְׁתַּנּוּ, וְשִׁנּוּיָן מֵחֲמַת עַצְמָן, כְּשֵׁרִין.  אַמַּת הַמַּיִם הַבָּאָה מֵרָחוֹק כְּשֵׁרָה, וּבִלְבַד שֶׁיִּשְׁמְרֶנָּה שֶׁלֹּא יַפְסִיקֶנָּה אָדָם. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר: הֲרֵי הִיא בְחֶזְקַת מֻתֶּרֶת.  בְּאֵר שֶׁנָּפַל לְתוֹכָהּ חַרְסִית אוֹ אֲדָמָה, יַמְתִּין לָהּ עַד שֶׁתִּצַּל. דִּבְרֵי רַבִּי יִשְׁמָעֵאל. רַבִּי עֲקִיבָא אוֹמֵר: אֵינוֹ צָרִיךְ לְהַמְתִּין.
Ahab’s Well and the Cave of Pameas are valid.  Waters that changed, and their change was on their own account, are valid.  A water canal that comes from afar is valid, provided that he watches that no one interrupts it. R’ Yehudah says: It has a presumption of permissibility.  If a shard or some earth fell into a well, he must wait until it becomes clear. [These are] the words of R’ Yishmael. R’ Akiva says: He need not wait.
Parah9: 1
צְלוֹחִית שֶׁנָּפַל לְתוֹכָהּ מַיִם כָּל שֶׁהֵן, רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר: יַזֶּה שְׁתֵּי הַזָּיוֹת. וַחֲכָמִים פּוֹסְלִין.  יָרַד לְתוֹכָהּ טַל, רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר: יַנִּיחֶנָּה בְחַמָּה וְהַטַּל עוֹלֶה. וַחֲכָמִים פּוֹסְלִין.  נָפַל לְתוֹכָהּ מַשְׁקִין וּמֵי פֵרוֹת, יְעָרֶה וְצָרִיךְ לְנַגֵּב; דְּיוֹ, קוֹמוֹס, וְקַנְקַנְתֹּם, וְכָל דָּבָר שֶׁהוּא רוֹשֵׁם, יְעָרֶה וְאֵינוֹ צָרִיךְ לְנַגֵּב.
[Regarding] a flask into which a minute amount of water fell, R’ Eliezer says: One should sprinkle [the mei chatas in the flask] twice. But the Sages disqualify [the mei chatas].  [If] dew fell into [the flask], R’ Eliezer says: He should leave [the flask] in the sun and the dew will rise [from the flask by itself]. But the Sages disqualify [the mei chatas].  [If] beverages or the juice of fruit fell into [the flask], he should pour out [the contents] and must dry [the flask]; [but if] black ink, gum ara-bic, ferrous sulfate, or anything [else] that leaves a stain [fell into the flask], he should pour out [the contents] but does not need to dry [the flask].