Yadayim 3:2-3

משנה ב


כל הפוסל את התרומה מטמא את הידים להיות שניות היד מטמאה את חברתה ד"ר יהושע וחכ"א אין שני עושה שני אמר להם והלא כתבי הקדש שניים מטמאין את הידים אמרו לו אין דנין דברי תורה מדברי סופרים ולא דברי סופרים מדברי תורה ולא דברי סופרים מדברי סופרים


ר' עובדיה מברטנורא


כל הפוסל את התרומה


דהיינו שני לטומאה, שהוא פוסל שלישי בתרומה


היד מטמאה את חברתה


מי שהיתה ידו אחת טמאה ונגעה בידו האחרת טהורה, נטמאת, וחזרו שתיהן טמאות


והלא כתבי הקודש


שגזרו עליהן להיות שני לטומאה ופוסלים את התרומה, והן מטמאין את הידים הנוגעות בהן לעשותן שניות, אלמא שני עושה שני


ולא דברי סופרים מדברי סופרים


וטומאת ידים בכל הטומאות, מדברי סופרים היא, דשלמה תיקן עירובין וידים. וכתבי הקודש שמטמאין את הידים נמי מדברי סופרים, משמונה עשר דבר שגזרו בו ביום. ואין דנים זו מזו לומר כשם שמצינו בכתבי הקודש ששני עושה שני הכי נמי בשאר טומאות יהיה שני עושה שני, דמאי דתקון תקון מאי דלא תקון לא תקון. ואין הלכה כר' יהושע


----------------------------------


משנה ג


רצועות תפילין עם התפילין מטמאות את הידים רש"א רצועות תפילין אינן מטמאות את הידים


ר' עובדיה מברטנורא


רצועות של תפילין מטמאות את הידים


דכשגזרו על הידים הבאות מחמת ספר שפוסלות את התרומה, גזרו נמי על הידים שנגעו ברצועות של תפילין


ר' שמעון אומר כו


ואין הלכה כר' שמעון


Yadayim3: 2
כָּל הַפּוֹסֵל אֶת הַתְּרוּמָה — מְטַמֵּא אֶת הַיָּדַיִם לִהְיוֹת שְׁנִיּוֹת. הַיָּד מְטַמְּאָה אֶת חֲבֶרְתָּהּ, דִּבְרֵי רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים: אֵין שֵׁנִי עוֹשֶׂה שֵׁנִי. אָמַר לָהֶם: וַהֲלֹא כִּתְבֵי הַקֹּדֶשׁ שְׁנִיִּים מְטַמְּאִין אֶת הַיָּדַיִם? אָמְרוּ לוֹ: אֵין דָּנִין דִּבְרֵי תוֹרָה מִדִּבְרֵי סוֹפְרִים, וְלֹא דִּבְרֵי סוֹפְרִים מִדִּבְרֵי תוֹרָה, וְלֹא דִּבְרֵי סוֹפְרִים מִדִּבְרֵי סוֹפְרִים.
Anything that disqualifies terumah renders hands tamei, [causing them] to become [tamei to the degree of] sheni. One hand can render its pair tamei, [these are] the words of R’ Yehoshua. But the Sages say: A sheni does not create [another] sheni. He said to them: But are not kisvei kodesh [tamei to the degree of] sheni, [and yet] they render hands tamei? They said to him: We cannot deduce words of the Torah from words of the Scribes, nor words of the Scribes from words of the Torah, nor words of the Scribes from words of the Scribes.
Yadayim3: 3
רְצוּעוֹת תְּפִלִּין עִם הַתְּפִלִּין — מְטַמְּאוֹת אֶת הַיָּדַיִם. רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר: רְצוּעוֹת תְּפִלִּין אֵינָן מְטַמְּאוֹת אֶת הַיָּדַיִם.
Straps of tefillin [that are] together with the tefillin render tamei hands [that touch them]. R’ Shimon says: Straps of tefillin do not render tamei hands [that touch them].